ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 3 · صفحة 90فصل

الترجمة · EN

prayed when he finished his sa‘i (hastening), he came until he was aligned with the corner between him and the Saqifa (canopy), then he prayed his two rak‘ahs on the edge of the place of tawaf, and there was no one between him and the circumambulators. (57) Ibn Abi ‘Ammar (58) said: I saw Ibn al-Zubayr come to pray, and the people performing tawaf were between him and the qibla. A woman passed in front of him, so he waited for her (59) until she passed, then he placed his forehead on the spot where her feet had been. (60) Recorded by Hanbal in his book "Al-Manasik" (Rites). Mu‘tamir said: I said to Tawus: "A man prays—meaning in Makkah—and a man or woman passes in front of him?" He replied: "Do they not see each other?" He was of the view that this city has a status not shared by other cities, because people increase in Makkah for the purpose of completing their rites and become crowded therein. This is why it was called Bakkah, because people "tabakka" (crowd and push one another). Thus, if the person praying were to prevent those who pass in front of him, it would become difficult for the people. The ruling of the entire Haram (Sanctuary) is the same as the ruling of Makkah in this regard, based on the evidence of what Ibn ‘Abbas narrated, saying: "I arrived riding a female donkey, and the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) was leading the people in prayer at Mina, with no wall in front of him." Agreed upon (61). This is also because the entire Haram is the location of the sacred symbols and rites, so it follows the same course as Makkah in what we have mentioned.

Section: If one prays in a place other than Makkah without a sutra, there is no harm in it, due to what Ibn ‘Abbas narrated, saying: "The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) prayed in an open space with nothing in front of him." Recorded by

الحواشي

= the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) praying near the door of Banu Sahm, and the people were passing in front of him, and there was no sutra between them. Sufyan said: There was no sutra between him and the Ka‘bah. (57) Recorded by Ibn Majah in: The Chapter on the two rak‘ahs after tawaf, from the Book of Manasik. Sunan Ibn Majah 2/986. (58) In Al-Musannaf of ‘Abd al-Razzaq 2/35: "From Abi ‘Amir." He is ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abd Allah ibn Abi ‘Ammar al-Makki al-Qurashi; he was nicknamed "Al-Qass" (the priest) due to his devotion. See his biography in Tahdhib al-Tahdhib 6/213. (59) In [A] and [M]: "fayanzuruha" (so he watches her). (60) Recorded by ‘Abd al-Razzaq in: The Chapter on nothing interrupting the prayer in Makkah, from the Book of Prayer. Al-Musannaf 2/35. (61) Previously mentioned on page 81.

العربية (المصدر)

فَرَغَ من سَعْيِهِ، جاءَ حتَّى يُحَاذِىَ الرُّكْنَ بينَه وبينَ السَّقِيفَةِ، فصَلَّى رَكْعَتَيْهِ في حاشِيَةِ المَطَافِ، وليس بينَه وبينَ الطُّوَّافِ أحَدٌ. (٥٧) وقال ابنُ أبي عَمَّار (٥٨): رأيتُ ابنَ الزُّبَيْرِ جاءَ يُصَلِّى، والطُّوَّافُ بينه وبين القِبْلَةِ، تَمُرُّ المَرْأةُ بينَ يديْه، فينتظرُها (٥٩) حتى تَمُرَّ، ثم يَضَعُ جَبْهَتَهُ في مَوْضِعِ قَدَمِهَا (٦٠). رَوَاهُ حَنْبَلٌ، في كِتَابِ "المَنَاسِكِ". وقال المُعْتَمِرُ، قلتُ لِطَاوُسٍ: الرَّجُلُ يُصَلِّى - يعنِى بمَكَّةَ - فيَمُرُّ بينَ يديْه الرَّجُلُ والمَرْأةُ؟ فقال: أوَلا يَرَى الناسُ بَعْضُهم بَعْضًا. وإذا هو يَرَى أنَّ لهذا البَلَدِ حالًا ليس لِغَيْرِه من البُلْدَانِ، وذلك لأنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ بمَكَّةَ لأجْلِ قَضَاءِ نُسُكِهِم، ويَزْدَحِمُونَ فيها، ولذلك سُمِّيَتْ بَكَّةَ، لأنَّ الناسَ يَتَبَاكُّونَ فيها، أي: يَزْدَحِمُونَ ويَدْفَعُ بَعْضُهم بَعْضًا، فلو مَنَعَ المُصَلِّى مَنْ يَجْتَازُ بين يَدَيْهِ لَضاقَ على النَّاسِ، وحُكْمُ الحَرَمِ كلِّه حُكْمُ مَكَّةَ في هذا، بِدَلِيلِ ما رَوَى ابنُ عَبَّاسٍ، قال: أقْبَلْتُ رَاكِبًا على حِمَارٍ أَتَانٍ، والنَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- يُصَلِّى بالنَّاسِ بمِنًى إلى غيرِ جِدَارٍ. مُتَّفَقٌ عليه (٦١). ولأنَّ الحَرَمَ كُلَّه مَحَلُّ المَشاعِرِ والمَناسِكِ، فجَرَى مَجْرَى مَكَّةَ في ما ذَكَرْنَاه.

فصل: ولو صَلَّى في غيرِ مَكَّةَ إلى غيرِ سُتْرَةٍ، لم يكنْ به بَأْسٌ، لِما رَوَى ابنُ عَبَّاسٍ، قال: صَلَّى النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- في فَضاءٍ ليس بين يَدَيْهِ شىْءٌ. رَوَاه

الحواشي

= النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- يصلى مما يلى باب بنى سهم، والناس يمرون بين يديه، وليس بينهما سترة. قال سفيان: ليس بينه وبين الكعبة سترة.(٥٧) أخرجه ابن ماجه، في: باب الركعتين بعد الطواف، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٨٦.(٥٨) في مصنف عبد الرزاق ٢/ ٣٥: "عن أبي عامر".وهو عبد الرحمن بن عبد اللَّه بن أبي عمار المكي القرشي، كان يلقب بالقس لعبادته، انظر ترجمته في تهذيب التهذيب ٦/ ٢١٣.(٥٩) في أ، م: "فينظرها".(٦٠) أخرجه عبد الرزاق، في: باب لا يقطع الصلاة شيء بمكة، من كتاب الصلاة. المصنف ٢/ ٣٥.(٦١) تقدم في صفحة ٨١.

السابقمجلد 3 · صفحة 90التالي
السابق3·90التالي