ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 4 · صفحة 229فصل

الترجمة · EN

craftsmanship (4) does not reduce it below the value of broken gold. Abu al-Khattab mentioned a viewpoint regarding the consideration of its value. The first is more correct, God Almighty willing.

Section: Every item whose acquisition is forbidden among forms of currency, its Zakat does not lapse by the act of acquiring it; because the fundamental principle is the obligation of Zakat upon them, as they were created for trade and for being a means to reach other things, and nothing has been found to prevent that, so they remain upon their original status. Ahmad said: Whatever is on a saddle or a bridle, Zakat is due on it. He explicitly stated regarding the ornamentation of the crupper (5), the stirrup, and the bridle that it is forbidden. He said, in the narration of al-Athram: I dislike the head of the kohl container being made of silver. Then he said: This is something I have deduced. Based on the analogy of what he mentioned (6), the ornamentation of the inkwell, the pen case, the saddle, and the like of what is on the mount follows suit. If one gilded its ceiling with gold or silver, it is forbidden, and Zakat is due on it. The scholars of opinion said: It is permitted; because it is subordinate to something permitted, so it follows it in permissibility. Our view is that this is extravagance (7), and performing it leads (8) to arrogance and breaking the hearts of the poor, so it is forbidden, like the acquisition of vessels. The Prophet—may God bless him and grant him peace—forbade men from wearing a gold ring (9), so gilding a ceiling is even more deserving of prohibition. If the gilding that is in

الحواشي

(4) In [B] and [M]: "the manufacture". (5) Al-Thafar, with a fatha (vocalized with harakat): the strap at the rear of the saddle. (6) In the original: "they mentioned it". (7) In [M]: "wastefulness". (8) Omitted from the original and [B]. (9) Extracted by Muslim, in: Chapter on the prohibition for men to wear saffron-dyed clothing, from the Book of Dress, Sahih Muslim 3/1648; and Abu Dawood, in: Chapter on one who disliked it (i.e., wearing silk), from the Book of Dress, and in: Chapter on what has been said regarding the gold ring, from the Book of Gold, Sunan Abi Dawood 2/371, 406; and al-Tirmidhi, in: Chapter on what has been said regarding the prohibition of reading [the Quran] in bowing, from the Chapters of Prayer, and in: Chapter on what has been said regarding the dislike of the gold ring, from the Chapters of Dress, Aridat al-Ahwadhi 2/65, 7/244; and al-Nasa'i, in: Chapter on the prohibition of reading in bowing, and the Chapter on the prohibition of reading in prostration, from the Book of Prayer [Tatbiq], and in: Chapter on the gold ring, and the Chapter on the hadith of Abu Hurayra and the disagreement regarding Qatada, from the Book of Adornment, al-Mujtaba 2/147, 171, 8/146, 148; and Imam Malik, in: Chapter on the practice in reading, from the Book of the Call to Prayer, al-Muwatta 1/80; and Imam Ahmad, in: al-Musnad 1/92, 114, 126, 2/153, 4/287, 443.

العربية (المصدر)

الصِّياغةَ (٤) لم تنْقُصْها عن قِيمَةِ المَكْسُورِ. وذَكَرَ أبو الخَطَّابِ وَجْهًا في اعْتِبارِ قِيمَتِها. والأوَّلُ أصَحُّ، إنْ شاءَ اللهُ تعالى.

فصل: وكلُّ ما كان اتِّخَاذُه مُحَرَّمًا من الأثْمانِ، لم تَسْقُطْ زَكَاتُه بِاتِّخاذِه؛ لأنَّ الأصْلَ وُجُوبُ الزكاةِ فيها، لِكَوْنِها مَخْلُوقَةً لِلتِّجارَةِ، والتَّوَسُّلِ بها إلى غَيْرِها، ولم يُوجَدْ ما يَمنَعُ ذلك، فبَقِيَتْ على أصْلِها. قال أحمدُ: ما كان على سَرْجٍ أو لِجامٍ، ففيه الزكاةُ. ونَصَّ على حِلْيَةِ الثَّفَرِ (٥) والرِّكَابِ واللِّجَامِ، أنَّه مُحَرَّمٌ. وقال، في رِوَايَةِ الأثْرَمِ: أكْرَهُ رَأْسَ المُكْحُلَةِ فِضَّةً. ثم قال: وهذا شىءٌ تَأوَّلْتُه. وعلى قِياسِ ما ذَكَرَهُ (٦)، حِلْيَةُ الدَّوَاةِ، والمِقْلَمَةِ، والسَّرْجِ، ونحوه ممَّا على الدَّابَّةِ. ولو مَوَّه سَقْفَه بِذَهَبٍ أو فِضَّةٍ، فهو مُحَرَّمٌ، وفيه الزكاةُ. وقال أصْحابُ الرَّأْىِ: يُباحُ؛ لأنَّه تابِعٌ لِلْمُباحِ، فيَتْبَعُه في الإِباحَةِ. ولنَا، أنَّ هذا سَرَفٌ (٧)، ويُفضِى فِعْلُه (٨) إلى الخُيَلاءِ، كسْرِ قُلُوبِ الفُقَرَاءِ، فحَرُمَ، كاتِّخاذِ الآنِيَةِ، وقد نَهَى النَّبِيُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عن التخَتُّمِ بخاتَمِ الذَّهَبِ لِلرَّجُلِ (٩)، فتَمْوِيهُ السَّقْفِ أوْلَى. وإن صارَ التَّمْوِيهُ الذى في

الحواشي

(٤) في ب، م: "الصناعة".(٥) الثفر، بالتحريك: السير في مؤخر السرج.(٦) في الأصل: "ذكروه".(٧) في م: "إسراف".(٨) سقط من: الأصل، ب.(٩) أخرجه مسلم، في: باب النهى عن لبس الرجل الثوب المعصفر، من كتاب اللباس. صحيح مسلم ٣/ ١٦٤٨. وأبو داود، في: باب من كرهه (أى لبس الحرير)، من كتاب اللباس، وفى: باب ما جاء في خاتم الذهب، من كتاب الذهب. سنن أبي داود ٢/ ٣٧١، ٤٠٦. والترمذى، في: باب ما جاء في النهى عن القراءة في الركوع، من أبواب الصلاة، وفى: باب ما جاء في كراهية خاتم الذهب، من أبواب اللباس. عارضة الأحوذى ٢/ ٦٥، ٧/ ٢٤٤. والنسائي، في: باب النهى عن القراءة في الركوع، وباب النهى عن القراءة في السجود، من كتاب التطبيق، وفى: باب خاتم الذهب، وباب حديث أبي هريرة والاختلاف على قتادة، من كتاب الزينة. المجتبى ٢/ ١٤٧، ١٧١، ٨/ ١٤٦، ١٤٨. والإِمام مالك، في: باب العمل في القراءة، من كتاب النداء. الموطأ ١/ ٨٠. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ٩٢، ١١٤، ١٢٦، ٢/ ١٥٣، ٤/ ٢٨٧، ٤٤٣.

السابقمجلد 4 · صفحة 229التالي
السابق4·229التالي