it is found, and by its implication that whatever remains belongs to its finder, whoever they may be. Furthermore, it is wealth belonging to a disbeliever which has been overcome, so there is a fifth due upon the one who found it, with the remainder belonging to the finder, similar to booty. Also, it is an acquisition of wealth, so it belongs to the acquirer if he is free, or to his master if he is a slave, just like gathering firewood or hunting. It may be derived as an opinion for us that the fifth is not obligatory except upon one for whom zakat is obligatory, based on our statement that it is a form of zakat. However, the first opinion is more correct.
Section: It is permissible for a person to take charge of distributing the fifth himself. This is the opinion of the scholars of ra'y (discretionary opinion) and Ibn al-Mundhir, because 'Ali instructed the finder of a treasure to distribute it to the poor. Imam Ahmad stated this. It is also because he has fulfilled the right to its rightful recipient, so he is absolved of it, just as if he had distributed zakat or paid a debt to its owner. It may be derived that this is not permissible, because the correct view is that it is fay' (spoils/booty), so he does not have the right to distribute it himself, like the fifth of booty. Abu Thawr held this view, saying: If he does so, the Imam shall hold him liable for it. The Qadi said: The Imam does not have the right to return the fifth of the rikaz to its finder because it is a right belonging to wealth, so it is not permissible to return it to the one upon whom it was obligatory, just like zakat and the fifth of booty. Ibn 'Aqil said: It is permissible, because it was narrated from 'Umar that he returned some of it to the one who found it, and because it is fay', so it is permissible to return it or return a portion of it to its finder, like the kharaj (land tax). This is the opinion of Abu Hanifa.
454 - Issue; He said: "And when he extracts from the mines twenty mithqals of gold, or two hundred dirhams of silver, or the equivalent value of that in mercury, lead, brass, or other things extracted from the earth, then he owes zakat on it at that time."
The derivation of "ma'dan" (mine) comes from "'adana bi-al-makan" (to reside in a place), meaning he remained in it. From this, Paradise (al-jannah) was called the Garden of 'Adn (Eden), because it is an abode of residence and eternity. Ahmad said: Mines are that which is extracted; it is not something that has been buried. The discussion of this issue is in four sections:
The first, regarding the description of the mine to which the obligation of zakat is attached. It is everything that is extracted from
(29) In MS M: "wa adda". (30) Dropped from MS M. (1) In MS M: "fi al-makan". (2) Dropped from MS M.
يُوجَدُ، وبِمَفْهُومِه على أنَّ بَاقِيَه لوَاجِدِه مَن كان، ولأنَّه مَالُ كَافِرٍ مَظْهُورٌ عليه، فكان فيه الخُمْسُ على مَن وَجَدَه، وبَاقِيهِ لوَاجِدِه، كالغَنِيمَةِ، ولأنَّه اكْتِسَابُ مالٍ، فكان لمُكْتَسِبِه إنْ كان حُرًّا، أو لِسَيِّدِه إن كان عَبْدًا، كالاحْتِشَاشِ والاصْطِيادِ. ويَتَخَرَّجُ لنا أنْ لا يَجِبَ الخُمْسُ إلَّا على مَن تَجِبُ عليه الزكاةُ، بِنَاءً على قَوْلِنا إنَّه زَكَاةٌ. والأوَّلُ أصَحُّ.
فصل: ويجوزُ أن يَتَوَلَّى الإنْسَانُ تَفْرِقَةَ الخُمْسِ بِنَفْسِه. وبه قال أصْحابُ الرَّأْيِ، وابنُ المُنْذِرِ؛ لأنَّ عَلِيًّا أمَرَ وَاجِدَ الكَنْزِ بِتَفْرِقَتِه على المَسَاكِينِ. قالَه الإمامُ أحمدُ. ولأنَّه أَدَّى الحَقَّ إلى مُسْتَحِقِّه، فَبَرِئَ منه، كما لو فَرَّقَ الزكاةَ، أو أدَّى (٢٩) الدَّيْنَ إلى رَبِّه. ويَتَخَرَّجُ أن لا يجوزَ ذلك؛ لأنَّ الصَّحِيحَ أنَّه فَىْءٌ، فلم يَمْلِكْ تَفْرِقَتَه بِنَفْسِه، كخُمْسِ الغَنِيمةِ. وبهذا قال أبو ثَوْرٍ. قال: وإن فَعَلَ ضَمَّنَه الإمامُ. قال القاضى: وليس لِلإمامِ رَدُّ خُمْسِ الرِّكَازِ [على واجِدِه] (٣٠)؛ لأنَّه حَقُّ مَالٍ، فلم يَجُزْ رَدُّه على مَن وَجَبَ عليه، كالزكاةِ، وخُمْسِ الغَنِيمَةِ. وقال ابنُ عَقِيلٍ: يجوزُ؛ لأنَّه رُوِىَ عن عمرَ أنَّه رَدَّ بَعْضَه على وَاجِدِه، ولأنَّه فَىْءٌ، فجازَ رَدُّه أو رَدُّ بَعْضِه على وَاجِدِهِ، كخَراجِ الأرْضِ. وهذا قَوْلُ أبى حنيفةَ.
٤٥٤ - مسألة؛ قال: (وَإذَا أخْرَجَ مِنَ الْمَعَادِنِ مِنَ الذَّهَبِ عِشْرِينَ مِثْقَالًا، أوْ مِنَ الوَرِقِ مِائَتَىْ دِرْهَمٍ، أو قِيمَةَ ذلِكَ مِنَ الزِّئْبَقِ والرَّصَاصِ والصُّفْرِ أو غَيْرِ ذلِكَ مِمَّا يُسْتَخْرَجُ مِنَ الأرْضِ، فعَلَيْه الزَّكَاةُ مِنْ وَقْتِهِ)
اشْتِقَاقُ المَعْدِنِ من عَدَنَ بالمَكَانِ (١)، يَعْدِنُ: إذا أقامَ به. ومنه سُمِّيَتِ الجَنَّةُ (٢) جَنَّةَ عَدْنٍ، لأنَّها دَارُ إقَامَةٍ وخُلُودٍ. قال أحمدُ: المَعَادِنُ: هى التى تُسْتَنْبَطُ، ليس هو شىءٌ دُفِنَ. والكلامُ في هذه المَسْأَلَةِ في فُصُولٍ أَرْبَعَةٍ:
أحدُها، في صِفَةِ المَعْدِنِ الذى يَتَعَلَّقُ به وُجُوبُ الزَّكَاةِ. وهو كل ما خَرَجَ من
(٢٩) في م: "وأدى".(٣٠) سقط من: م.(١) في م: "في المكان".(٢) سقط من: م.