objection that it is not obligatory on its essence, and it is established that it is obligatory on its value. From Abu Amr ibn Hamas, from his father, who said: Umar commanded me, saying: "Pay the Zakat on your wealth." I replied: "I have no wealth except for pouches (ji'ab) and hides (adam)." He said: "Value them, then pay their Zakat." This was narrated by Imam Ahmad and Abu Ubayd. This is an incident whose likes are well-known and were not denied, thus it constitutes a consensus. The report of those who disagree is intended to refer to the Zakat on the essence (al-'ayn), not the Zakat on the value, by the evidence we have mentioned; moreover, their report is general and our report is specific, so it must be given precedence.
455 - Issue; He said: (And as for trade goods, when they are intended for trade, he shall value them when a year has passed over them, and pay their Zakat).
Trade goods (al-'urud) is the plural of 'arad. It refers to items of wealth other than currency, of various types, such as plants, animals, real estate, and all other types of property. Whoever possesses an item of trade goods and a year passes over it, while it is at the minimum threshold (nisab), must value it at the end of the year. Whatever it reaches, he shall pay its Zakat, which is a quarter of a tenth of its value. We are not aware of any disagreement among the scholars regarding the consideration of the passing of a year (al-hawl). It has been indicated by the statement of
(65) Omitted from: A, B, M. (66) Omitted from: A, M. (67) Ibn Hajar also attributed it to Imam Ahmad in Talkhis al-Habir 2/180. We did not find it there, but it was recorded by Abu Ubayd in: al-Amwal 425. It was also recorded by al-Daraqutni in: Chapter: Paying Zakat Early Before the Year Passes, from the Book of Zakat, Sunan al-Daraqutni 2/125; and by al-Bayhaqi in: Chapter: The Zakat of Trade, from the Book of Zakat, al-Sunan al-Kubra 4/147; and by Imam al-Shafi'i, see: Chapter: The Command Regarding Zakat, from the Book of Zakat, al-Musannaf 4/96; and by Ibn Abi Shayba in: Chapter: What They Said About Merchandise a Man Has Over Which a Year Has Passed, from the Book of Zakat, al-Musannaf 3/183. (68) In A and M: "wa-khabaruna" (our report). (1) Omitted from: The original. (2) In the original: "hawl" (a year).
خِلافَ فى (٦٥) أنها لا تَجِبُ فى عَيْنِه، وثَبَتَ أنَّها تَجِبُ (٦٦) فى قِيمَتِه. وعن أبِى عَمْرِو بنَ حِماسٍ، عن أبِيهِ، قال: أمَرَنِى عمرُ، فقال: أدِّ زَكَاةَ مَالِكَ. فقلتُ: مَا لِىَ مَالٌ إلَّا جِعَابٌ وأدَمٌ. فقال: قَوِّمْها ثم أَدِّ زَكَاتَها. رَوَاهُ الإِمامُ أحمدُ، وأبو عُبَيْدٍ (٦٧). وهذه قِصَّةٌ يَشْتَهِرُ مِثْلُها ولم تُنْكَرْ، فيكونُ إجْمَاعًا. وخَبَرُهم المُرَادُ به زكاةُ العَيْنِ، لا زَكَاةُ القِيمَةِ، بِدَلِيلِ ما ذَكَرْنَا، على أنَّ خَبَرَهم عامٌّ وحَدِيثُنا (٦٨) خَاصٌّ، فيَجِبُ تَقْدِيمُهُ.
٤٥٥ - مسألة؛ قال: (والْعُرُوضُ إذَا كَانَتْ لِتِجَارَةٍ قَوَّمَها إذَا حَالَ عَلَيْهَا (١) الحَوْلُ، وَزكَّاهَا)
العُرُوضُ: جمع عَرْضٍ. وهو غيرُ الأثْمانِ من المالِ، على اخْتِلَافِ أَنْوَاعِهِ، من النَّبَاتِ والحَيَوَانِ والعَقَارِ وسَائِرِ المَالِ. فمن مَلَكَ عَرْضًا لِلتِّجارَةِ، فحالَ عليه الحَوْلُ (٢)، وهو نِصابٌ، قَوَّمَهُ فى آخِرِ الحَوْلِ، فما بَلَغَ أخْرَجَ زَكَاتَه، وهو رُبْعُ عُشْرِ قِيمَتِه. ولا نَعْلَمُ بين أهْلِ العِلْمِ خِلَافًا فى اعْتِبَارِ الحَوْلِ. وقد دَلَّ عليه قولُ
(٦٥) سقط من: أ، ب، م.(٦٦) سقط من: أ، م.(٦٧) عزاه أيضا ابن حجر إلى الإمام أحمد، فى تلخيص الحبير ٢/ ١٨٠. ولم نعثر عليه، وأخرجه أبو عبيد، فى: الأموال ٤٢٥.كما أخرجه الدارقطنى، فى: باب تعجيل الصدقة قبل الحول، من كتاب الزكاة سنن الدارقطنى ٢/ ١٢٥. والبيهقى، فى: باب زكاة التجارة، من كتاب الزكاة. السنن الكبرى ٤/ ١٤٧. والإمام الشافعي، انظر: باب الأمر بالزكاة، من كتاب الزكاة. المصنف ٤/ ٩٦. وابن أبى شيبة، فى: باب ما قالوا فى المتاع يكون عند الرجل يحول عيه الحول، من كتاب الزكاة. المصنف ٣/ ١٨٣.(٦٨) فى أ، م: "وخبرنا".(١) سقط من: الأصل.(٢) فى الأصل: "حول".