bint makhad (one-year-old female camel), he shall give an ibn labun (two-year-old male camel) as a male." (11) In terms of meaning, the obligation for camels changes with the increase in age; thus, if we permitted the extraction of a male, it would lead to equality between two distinct obligations, because one would extract an ibn labun for twenty-five and extract the same for thirty-six, and this meaning is specific to camels. If it is asked: But in cattle, one takes a tabi' (one-year-old calf) for thirty, and a tabi' for forty if they are all followers (atbi'ah), and we have said that a small one is taken for small ones. We respond: This same implication would apply to extracting a female, so there is no difference. Those who permitted the extraction of the male in all cases said: He takes an ibn labun for twenty-five, its value being less than the value of the ibn labun he takes for thirty-six, and it will be between them in value just as it is between them in number, and the obligation is defined by the attribute of the wealth. When we consider the value, it does not lead to equality, as we stated regarding sheep.
Section: It is not permissible to extract a defective animal in place of healthy ones, even if its value is high, due to the prohibition (14) against taking them and the harm it inflicts upon the poor. For this reason, one is entitled to return it [in a sale] (15) even if its value is high. If the threshold contains both healthy and diseased animals, he should extract a healthy one whose value is proportional to the value of both types of wealth. If the entire threshold consists of diseased animals, except for the amount of the obligation, he is given the choice between extracting it or purchasing an animal of the required obligation (17) that is of low value and giving it. And if the healthy one were not of the exact number of the obligation—for instance, one upon whom two bint labun are due, and he has two healthy weaned calves (huwaran), [he must purchase two healthy ones] (18) and give them. And if
(11) Its recording was mentioned previously on page 10. (12) In the original: "yata'ayyan" (it is determined). (13) In the original: "fa-lazima". In M: "la yalzam" (it does not necessitate). (14) In M: "lima nuhiya" (due to what was prohibited). (15) Omitted from the original. (16) Omitted from A, B, and M. (17) In M: "maridah" (diseased). (18) In the original: "fa-inna 'alayhi shira' sahihayn" (for he must purchase two healthy ones).