ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 4 · صفحة 79فصل

الترجمة · EN

considered in its middle, such as ownership and Islam.

Section: If the owner of the wealth claims that a year has not passed over the wealth, or that the nisab (threshold) was not completed until a month ago, or that it was in my possession as a deposit (wadi'ah) and I only bought it recently, or if he says: "I sold it during the year, then I bought it back," or "It was returned to me," and the like of what negates the obligation of zakat, then his statement is accepted without an oath. Ahmad said in a narration by Salih: "People are not to be made to take oaths regarding their charity." The apparent meaning of this is that they are not to be made to swear, neither as an obligation nor as a recommendation. This is because zakat is an act of worship, so the statement of the one upon whom it is incumbent is accepted without an oath, like prayer and expiations.

420 - Issue: He said: "It is permissible to expedite zakat."

In sum, whenever the cause of the obligation of zakat is found, which is the complete nisab, it is permissible to expedite the zakat. This is the view of al-Hasan, Sa'id ibn Jubayr, al-Zuhri, al-Awza'i, Abu Hanifah, al-Shafi'i, Ishaq, and Abu 'Ubayd. It was narrated from al-Hasan that it is not permissible. This is also the view of Rabi'ah, Malik, and Dawud, because it has been narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: "Zakat is not to be paid before the passing of the year." And because the year is one of the two conditions for zakat, it is not permissible to expedite zakat before it, like the nisab. Also, because zakat has a specific time, it is not permissible to expedite it before it, like prayer. Our evidence is what Ali narrated, that al-Abbas asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about expediting his charity before it was due, and he granted him a concession for that. [In one wording: "about expediting zakat, and he granted him a concession for that."]. Narrated by Abu Dawud.

الحواشي

= of Zakat, Sunan al-Daraqutni 2/91. It was also recorded from Anas by al-Daraqutni in: "Chapter on the obligation of zakat upon the passing of a year" from the Book of Zakat, Sunan al-Daraqutni 2/91. (7) In the original: "wa al-kaffarat" (and the expiation). (1) See the hadith of Aisha and Ibn Umar, and their authentication was previously mentioned on pages 46 and 77. (2) From: A, B. This wording is found in al-Daraqutni. (3) In: "Chapter on the expedition of zakat" from the Book of Zakat, Sunan Abi Dawud 1/376. It was also recorded by al-Tirmidhi in: "Chapter on what has been narrated regarding the expedition of zakat" from the Chapters on Zakat, 'Aridat al-Ahwadhi 3/190; Ibn Majah in: "Chapter on the expedition of zakat before it is due" from the Book of Zakat, Sunan Ibn Majah 1/572; al-Darimi in: "Chapter on the expedition of zakat" from the Book of Zakat, Sunan al-Darimi 1/385; al-Daraqutni in: "Chapter on the expedition of charity before the year" from the Book of Zakat, Sunan al-Daraqutni 2/123; al-Bayhaqi in: "Chapter on the expedition of charity" from the Book of Zakat, Al-Sunan al-Kubra 4/111; and Imam Ahmad in: Al-Musnad 1/104.

العربية (المصدر)

اعْتُبِرَ فى وَسَطِه، كالْمِلكِ والإسْلامِ.

فصل: وإذا ادَّعَى رَبُّ المالِ أنَّه ما حالَ الحَوْلُ على المالِ، أو لم يَتِمَّ النِّصابُ إلَّا منذُ شَهْرٍ، أو أنَّه كان فى يَدِى وَدِيعَةً، وإنَّما اشْتَرَيْتُه من قَرِيبٍ، أو قال: بِعْتُه فى الحَوْلِ، ثم اشْتَرَيْتُه. أو رُدَّ عَلَىَّ. ونَحْوَ هذا، ممَّا ينْفِى وُجُوبَ الزَّكَاةِ، فالقَوْلُ قَوْلُه من غير يَمِينٍ. قال أحمدُ، فى رِوَايَةِ صالِحٍ: لا يُسْتَحْلَفُ النَّاسُ على صَدَقَاتِهم. فظَاهِرُ هذا أنَّه لا يُسْتَحْلَفُ وُجُوبًا ولا اسْتِحْبَابًا؛ وذلك لأنَّ الزَّكَاةَ عِبَادَةٌ، فالقَوْلُ قَوْلُ من تَجِبُ عليه بغيرِ يَمِينٍ، كالصلاةِ والكَفَّاراتِ (٧).

٤٢٠ - مسألة؛ قال: (ويَجُوزُ تَقْدِمَةُ الزَّكَاةِ)

وجُمْلَتُه أنَّه مَتَى وُجِدَ سَبَبُ وُجُوبِ الزكاةِ، وهو النِّصابُ الكامِلُ، جازَ تَقْدِيمُ الزكاةِ. وبهذا قال الحسنُ، وسَعِيدُ بنُ جُبَيْرٍ، والزُّهْرِىُّ، والأوْزَاعِىُّ، وأبو حنيفةَ، والشَّافِعِىُّ، وإسحاقُ، وأبو عُبَيْدٍ. وحُكِىَ عن الحسنِ: أنَّه لا يجوزُ. وبه قال رَبِيعَةُ، ومَالِكٌ، ودَاوُدُ؛ لأنَّه رُوِىَ عن النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، أنَّه قال: "لَا تُؤَدَّى زَكاةٌ قَبْلَ حُلُولِ الحَوْلِ" (١). ولأنَّ الحَوْلَ أحَدُ شَرْطَىِ الزكاةِ، فلم يَجُزْ تَقْدِيمُ الزكاةِ عليه كالنِّصابِ، ولأن لِلزكاةِ وَقْتًا، فلم يَجُزْ تَقدِيمُها عليه، كالصلاةِ. ولَنا، ما رَوَى علىٌّ، أَنَّ العَبَّاسَ سَألَ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فى تَعْجِيلِ صَدَقَتِه قبلَ أن تَحِلَّ، فَرَخَّصَ له فى ذلك. [وفى لَفْظٍ: فى تَعْجيلِ الزَّكَاةِ، فرخَّص له فى ذلك] (٢). رَوَاه أبو دَاوُدَ (٣).

الحواشي

= الزكاة. سنن الدارقطنى ٢/ ٩١.وأخرجه عن أنس؛ الدارقطنى، فى: باب وجوب الزكاة بالحول، من كتاب الزكاة. سنن الدارقطنى ٢/ ٩١.(٧) في الأصل: "والكفارة".(١) انظر حديث عائشة وابن عمر، وتقدم تخريجهما فى صفحة ٤٦، ٧٧.(٢) من: أ، ب. وهذا اللفظ عند الدارقطنى.(٣) فى: باب فى تعجيل الزكاة، من كتاب الزكاة. سنن أبى داود ١/ ٣٧٦. كما أخرجه الترمذى، فى: باب ما جاء فى تعجيل الزكاة، من أبواب الزكاة. عارضة الأحوذى ٣/ ١٩٠. وابن ماجه، فى: باب تعجيل الزكاة قبل محلها، من كتاب الزكاة. سنن ابن ماجه ١/ ٥٧٢. والدارمى، فى: باب فى تعجيل الزكاة، من كتاب الزكاة. سنن الدارمى ١/ ٣٨٥. والدارقطنى، فى: باب تعجيل الصدقة قبل الحول، من كتاب الزكاة. سنن الدارقطنى ٢/ ١٢٣. والبيهقى، فى: باب تعجيل الصدقة من كتاب الزكاة. السنن الكبرى ٤/ ١١١. والإمام أحمد، فى: المسند ١/ ١٠٤.

السابقمجلد 4 · صفحة 79التالي
السابق4·79التالي