ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 5 · صفحة 103فصل

الترجمة · EN

your obedience and Your command, not departing from it, nor fleeing from You. This, or what resembles it. They doubled and repeated it because they intended a stay after a stay, as they said: "Hananayk," meaning mercy after mercy, or mercy with mercy, or something similar. A group of scholars said: The meaning of the Talbiyah is the answering of the call of Ibrahim, peace be upon him, when he called out for the Hajj. It is narrated from Ibn Abbas that he said: When Ibrahim, peace be upon him, finished building the House, it was said to him: "Proclaim the Hajj to the people." He said: "O Lord, how will my voice reach them?" He said: "Proclaim, and it is upon Me to convey it." So Ibrahim called out: "O people, the Hajj has been prescribed for you." He said: "And those between the heaven and the earth heard it. Do you not see people coming from every corner of the earth saying the Talbiyah (3)." He says (4): "Labbayka, inna al-hamda" with a kasra on the alif. Ahmad explicitly stated this, and the fatha is permissible, although the kasra is better. Tha'lab said: Whoever says "anna" with a fatha, has specified, and whoever says "inna" with a kasra on the alif, has generalized. He means that whoever used the kasra made the praise belong to Allah in every situation, and whoever used the fatha, its meaning is "Labbayka" because the praise is Yours, i.e., for this reason.

Section: It is not recommended to add to the Talbiyah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), nor is it disliked. Al-Shafi'i and Ibn al-Mundhir said something similar. This is due to the statement of Jabir: "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) began the ihlal with Tawhid: 'Labbayka Allahumma Labbayk, Labbayka la sharika laka Labbayk, inna al-hamda wa al-ni'mata laka, wa al-mulk, la sharika lak.' And the people performed the ihlal with that which they were performing, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) adhered to his own Talbiyah. Ibn Umar would perform the Talbiyah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and would add to this: 'Labbayka, Labbayka, Labbayka wa sa'dayk, wa al-khayru bi-yadayk, wa al-raghba' (6) ilayka wa al-'amal.'" Agreed upon (7). Umar added: "Labbayka dhu al-na'ma'i wa al-fadl, Labbayka Labbayka marhuban wa marghuban ilayk."

الحواشي

(3) Reported by al-Hakim, in: Chapter on mentioning Ibrahim, peace be upon him, from the Book of History. Al-Mustadrak 2/552. (4) In A, B, and M: "And they say." (5) In A, B, and M: "with the Talbiyah." (6) Its meaning is: The seeking and the petition to the One in Whose hand is all goodness. (7) Its verification was provided in the previous page.

العربية (المصدر)

طاعَتِكَ وأَمْرِكَ، غيرُ خَارِجٍ عن ذلك، ولا شَارِدٌ عليك. هذا أو ما أشْبَهه، وثَنَّوْها وكَرَّرُوها؛ لأنَّهم أرَادُوا إقَامَةً بعد إقَامَةٍ، كما قالوا: حَنَانَيْكَ. أى رَحْمَةً بعد رَحْمَةٍ، أو رَحْمَةً مع رَحْمَةٍ، أو ما أشْبَهَهُ. وقال جَمَاعَةٌ من أهْلِ العِلْمِ: مَعْنَى التَّلْبِيَةِ إجابَةُ نِدَاءِ إبراهيمَ عليه السَّلَامُ، حين نَادَى بِالحَجِّ. وَرُوِىَ عن ابنِ عَبَّاسٍ قال: لمَّا فَرَغَ إبراهِيمُ، عليه السَّلَامُ، من بِنَاءِ البَيْتِ، قِيلَ له: أذِّنْ فى النَّاسِ بِالحَجِّ. فقال: رَبِّ وما يَبْلُغُ صَوْتِى. قال: أذِّنْ، وعَلَىَّ البَلَاغُ. فنادَى إبراهيمُ: أيُّها الناسُ، كُتِبَ عليكم الحَجُّ. قال: فسَمِعَهُ ما بين السَّماءِ والأرْضِ. أفلا تَرَى النَّاس يَجِيئُونَ من أقْطَارِ الأرْضِ يُلَبُّونَ (٣). ويقول (٤): لبَّيْكَ، إنَّ الحَمْدَ. بِكَسْرِ الألِفِ. نَصَّ عليه أحمدُ والفَتْحُ جَائزٌ، إلَّا أن الكَسْرَ أجْوَدُ. قال ثَعْلَبٌ: مَن قال "أنَّ" بِفَتْحِها فقد خَصَّ، ومن قال بِكَسْرِ الألِف فقد عَمَّ. يَعْنِى أنَّ من كَسَرَ جَعَلَ الحَمْدَ للهِ على كل حَالٍ، ومن فَتَحَ فمَعْنَاهُ لَبَّيْكَ؛ لأنَّ الحَمْدَ لك، أى لهذا السَّبَبَ.

فصل: ولا تُسْتَحَبُّ الزِّيادَةُ على تَلْبِيَةِ رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، ولا تُكْرَهُ. ونحوَ ذلك قال الشَّافِعِىُّ، وابنُ المُنْذِرِ؛ وذلك لِقَوْلِ جابِرٍ: فأهَلَّ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بِالتَّوْحِيدِ: "لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إنَّ الْحَمْدَ والنِّعْمَةَ لَكَ، والْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ". وأهَلَّ النّاسُ بهذا الذى يُهِلُّونَ، ولَزِمَ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- تَلْبِيَتَه، وكان ابنُ عمرَ يُلَبِّى تَلْبِيَة (٥) رسولِ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، ويَزِيدُ مع هذا: لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ وسَعْدَيْكَ، والخيرُ بِيَدَيْكَ، والرَّغْبَاءُ (٦) إلَيْكَ والعَمَلُ. مُتَّفَقٌ عليه (٧). وَزادَ عمرُ: لَبَّيْكَ ذا النَّعْمَاءِ والفَضْلِ، لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ مَرْهُوبًا ومَرْغُوبًا إلَيْكَ،

الحواشي

(٣) أخرجه الحاكم، فى: باب ذكر إبراهيم عليه السلام، من كتاب التاريخ. المستدرك ٢/ ٥٥٢.(٤) فى أ، ب، م: "ويقولون".(٥) فى أ، ب، م: "بتلبية".(٦) معناه: الطلب والمسألة إلى من بيده الخير.(٧) تقدم تخريجه فى الصفحة السابقة.

السابقمجلد 5 · صفحة 103التالي
السابق5·103التالي