ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 5 · صفحة 112باب ما يتوقى المحرم، وما أبيح له

الترجمة · EN

Chapter: What the Muhrim (a person in the state of Ihram) should avoid, and what is permitted for him.

568 - Issue: Abu al-Qasim said: "In his state of Ihram, he shall avoid what Allah has forbidden him: refath (lewd talk), which is sexual intercourse; fusuq (immorality), which is reviling; and jidal (arguing), which is disputation."

By his saying "what Allah has forbidden him," he refers to the saying of the Almighty: "Hajj is during the well-known months, and whoever resolves to perform Hajj in them, there is no refath, no fusuq, and no jidal during Hajj" (1). The form used here is a negation intended to imply prohibition, as in His saying: "No mother shall be harmed on account of her child" (2). Refath is sexual intercourse; this has been narrated from Ibn Abbas, Ibn Umar, Ata ibn Abi Rabah, Ata ibn Yasar, Mujahid, al-Hasan, al-Nakha'i, al-Zuhri, and Qatadah (3). It is also narrated from Ibn Abbas that he said: "Refath is having intimacy with women, kissing, caressing, and suggesting lewdness to her in speech" (4). Abu Ubaydah said: "Refath is idle/vulgar speech." He recited the verse of al-Ajjaj (5):

  • From idle talk and the refath of speech *

It is also said: Refath refers to what is alluded to by mentioning intercourse. It is narrated from Ibn Abbas that he recited a verse containing an explicit mention of that which is alluded to as intercourse while he was in a state of Ihram (6), and he was questioned about this.

569 - Issue: He said: "And it is recommended for him to speak little, except for that which is beneficial. It has been narrated from Shurayh that when he entered the state of Ihram, it was as if he were a deaf serpent."

الحواشي

(1) Surat al-Baqarah, 197. (2) Surat al-Baqarah, 233. (3) Missing from: the Original. (4) Missing from: M. (5) Diwan al-Ajjaj, 296. In Lisan al-Arab (L-G-A) 15/250, it is attributed to Ru'ba. He said: Ibn Barri attributed it to al-Ajjaj. (6) The verse is in: al-Fa'iq 4/114, al-Lisan (R-F-TH) 2/154, and al-Taj (R-F-TH) 5/263 (Kuwait).

العربية (المصدر)

بابُ ما يَتَوَقَّى المُحْرِمُ، وما أُبِيحَ له

٥٦٨ - مسألة؛ قال أبو القاسم: (ويَتَوَقَّى فِى إحْرَامِهِ مَا نَهَاهُ اللهُ عَنْهُ، مِنَ الرَّفَثِ، وهُوَ الْجِمَاعُ، والفُسُوقِ، وهُوَ السِّبَابُ، والجِدَالِ، وهو الْمِرَاءُ)

يَعْنِى بِقَوْلِه: "ما نَهَاهُ اللهُ عنه" قَوْلَه سُبحانَه: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ} (١). وهذا صِيغَتُه صِيغَةُ النَّفْىِ أُرِيدَ به النَّهْىُ، كقولِه سبحانه: {لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا} (٢). والرَّفَثُ: هو الجِماعُ. رُوِىَ ذلك عن ابنِ عَبَّاسٍ، وابنِ عمرَ، وعَطاءِ بن أبى رَباحٍ، وعَطاءِ بن يَسَارٍ، ومُجاهِدٍ، والحسنِ، والنَّخَعِىِّ، والزُّهْرِىِّ، وقَتادَةَ (٣). ورُوِىَ عن ابنِ عَبَّاسٍ، أنَّه قال: الرَّفَثُ: غِشْيَانُ النِّسَاءِ، والتَّقْبِيلُ، والغَمْزُ، وأن يَعْرِضَ لها بالفُحْش (٤) من الكَلَامِ. وقال أبو عُبَيْدَةَ: الرَّفَثُ: لَغَا الكلامِ. وأنْشَدَ قَوْلَ العَجَّاجِ (٥):

* عَنِ اللَّغَا ورَفَثِ التَّكَلُّمِ *

وقيل: الرَّفَثُ؛ هو ما يُكْنَى عنه من ذِكْرِ الجِماعِ. وَرُوِىَ عن ابنِ عَبَّاسٍ، أنَّه أنْشَدَ بَيْتًا فيه التَّصْرِيحُ بما يُكْنَى عنه من الجِماعِ وهو مُحْرِمٌ (٦)، فقِيلَ له فى ذلك،

الحواشي

(١) سورة البقرة ١٩٧.(٢) سورة البقرة ٢٣٣.(٣) سقط من: الأصل.(٤) سقط من: م.(٥) ديوان العجاج ٢٩٦. وفى اللسان (ل غ ا) ١٥/ ٢٥٠، أنه لرؤبة. قال: ونسبه ابن برى للعجاج.(٦) البيت فى: الفائق ٤/ ١١٤، واللسان (ر ف ث) ٢/ ١٥٤، والتاج (ر ف ث) ٥/ ٢٦٣ (الكويت).

السابقمجلد 5 · صفحة 112التالي
السابق5·112التالي