Ibn Abd al-Barr cited this as a consensus. The apparent meaning of al-Khiraqi’s words is what we have stated, for he said: "If he stood at Arafah during the day and departed before the Imam, he owes a blood sacrifice." Our argument is the statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Whoever witnesses this prayer of ours, and stands with us until we depart, and has stood at Arafah before that, by night or by day, his Hajj is complete and he has fulfilled his rituals (38)." Furthermore, because it is part of the day of Arafah, it is a time for the standing, just like the time after the sun passes its zenith; omitting the standing does not prevent it from being a valid time for the standing, just like the time after the Isha prayer. They only stood during the time of excellence and did not encompass the entire time of the standing.
Section: However one happens to be at Arafah, provided he is sane, it is sufficient for him, whether he is standing, sitting, riding, or sleeping. If he passed through it as a traveler and did not know it was Arafah, it is also sufficient for him. Malik, al-Shafi'i, and Abu Hanifah held this view. Abu Thawr said: It is not sufficient for him because one cannot be considered "standing" (waqif) except with intention. Our argument is the generality of the Prophet’s (peace and blessings of Allah be upon him) statement: "And he has come to Arafat before that, by night or by day (39)." Also, because he was present at Arafah during the time of the standing while sane, it is sufficient, just as if he had known. If he stood while unconscious or insane and did not regain consciousness until he left it, it is not sufficient for him. This is the view of al-Hasan, al-Shafi'i, Abu Thawr, Ishaq, and Ibn al-Mundhir. Ata' said regarding the unconscious person: It is sufficient for him, which is also the view of Malik and the scholars of opinion (Ashab al-Ra'y). Ahmad, may Allah have mercy on him, was hesitant regarding this matter and said: "Al-Hasan says his Hajj is invalid, while Ata' grants a concession regarding it." This is because neither intention nor purity is required for it. It is valid for the sleeper, so it is valid for the unconscious person, similar to the overnight stay in Muzdalifah. Those who supported the first view said: It is a pillar (rukn) of the pillars of Hajj, so it is not valid for the unconscious person, like his other pillars. Ibn Aqil said: The intoxicated person is like the unconscious person because his intellect is removed without sleep, so he is similar to the unconscious person. As for the sleeper, the standing is sufficient for him because he is in the legal status of the one who is awake.
Section: Purity, covering, facing the Qiblah, and intention are not conditions for the standing, and we know of no disagreement regarding that.
(38) Its verification has preceded from the hadith of Urwah ibn Mudarris on page 273. (39) Its verification has preceded on page 273.
البَرِّ ذلك إجْماعًا. ظاهِرُ كلامِ الخِرَقِىِّ ما قُلْنَاهُ، فإنَّه قال: "لو وَقَفَ بِعَرَفَةَ نَهَارًا ودَفَعَ قبلَ الإِمامِ فعليه دَمٌ". ولَنا، قَوْلُ النَّبِيِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "مَنْ شَهِدَ صَلَاتَنَا هذِهِ، ووَقَف مَعَنَا حَتَّى نَدْفَعَ، وقَدْ وَقَفَ بِعَرَفَةَ، قَبْلَ ذلِكَ لَيْلًا أو نَهَارًا، فَقَدْ تَمَّ حَجُّه، وقَضَى تَفَثَهُ" (٣٨). ولأنَّه من يومِ عَرفَةَ، فكان وَقْتًا لِلْوُقُوفِ، كبَعدِ الزوالِ، وتَرْكُ الوُقُوفِ لا يَمْنَعُ كَوْنَه وَقْتًا لِلْوُقُوفِ، كبَعدِ العِشاءِ. وإنَّما وَقَفُوا في وَقْتِ الفَضِيلَةِ، ولم يَسْتَوْعِبُوا جَمِيعَ وَقْتِ الوُقُوفِ.
فصل: وكيفما حَصَلَ بِعَرَفَةَ، وهو عَاقِلٌ، أَجْزَأَهُ، قَائِمًا أو جَالِسًا أو رَاكِبًا أو نَائِمًا. وإن مَرَّ بها مُجْتَازًا، فلم يَعْلَمْ أنَّها عَرَفَةُ، أَجْزَأَةُ أيضًا. وبه قال مالِكٌ، والشَّافِعِىُّ، وأبو حنيفةَ. وقال أبو ثَوْرٍ: لا يُجْزِئُه؛ لأنَّه لا يكونُ وَاقِفًا إلَّا بإِرَادَةٍ. ولَنا، عُمُومُ قَوْلِه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "وَقَدْ أَتَى عَرَفَاتٍ، قَبْلَ ذلِكَ لَيْلًا أو نَهَارًا" (٣٩). ولأنَّه حَصَلَ بِعَرَفَةَ في زمنِ الوُقُوفِ وهو عَاقِلٌ، فأجْزَأهُ، كما لو عَلِمَ، وإن وَقَفَ وهو مُغْمًى عليه أو مَجْنُونٌ، ولم يُفِقْ حتى خرج منها، لم يُجْزِئْهُ. وهو قولُ الحسنِ، والشَّافِعِىِّ، وأبى ثَوْرٍ، وإسحاقَ، وابنِ المُنْذِرِ. وقال عَطاءٌ في المُغْمَى عليه: يُجْزِئُهُ. وهو قَوْلُ مالِكٍ، وأصْحابِ الرَّأْىِ. وقد تَوَقَّفَ أحمدُ، رَحِمَهُ اللهُ، في هذه المَسْأَلَةِ، وقال: الحسنُ يَقُولُ بَطَلَ حَجُّه، وعَطَاءٌ يُرَخِّصُ فيه. وذلك لأنَّه لا يُعْتَبَرُ له نِيّةٌ ولا طَهَارَةٌ. ويَصِحُّ من النَّائِمِ، فصَحَّ من المُغْمَى عليه، كالمَبِيتِ بِمُزْدَلِفَةَ. ومن نَصَرَ الأَوَّلَ قال: رُكْنًا من أَرْكَان الحَجِّ. فلم يَصِحَّ مِن المُغْمَى عليه، كسائِرِ أرْكانِه. قال ابنُ عَقِيلٍ: والسَّكْرَانُ كالمُغْمَى عليه؛ لأنَّه زَائِلُ العَقْلِ بغيرِ نَوْمٍ، فأشْبَهَ المُغْمَى عليه، وأمَّا النَّائِمُ فَيُجْزِئُه الوُقُوفُ؛ لأنَّه في حُكْمِ المُسْتَيْقِظِ.
فصل: ولا يُشْتَرَطُ لِلْوُقُوفِ طَهارةٌ، ولا سِتَارَةٌ، ولا اسْتِقْبَالٌ، ولا نِيَّةٌ. ولا نَعْلَمُ
(٣٨) تقدم تخريجه من حديث عروة بن مضرس في صفحة ٢٧٣.(٣٩) تقدم تخريجه في صفحة ٢٧٣.