from Muzdalifah to Mina (17). From Asma', that she stopped on the night of Jam' at the house of Muzdalifah, and she stood up to pray, so she prayed, then said: "Has the moon set?" I said (18): "Yes." She said: "Then depart." So we departed and proceeded until she stoned the Jamrah, then she returned and prayed the dawn prayer in her dwelling. I said to her: "O dear lady (19), it seems we have left in the darkness before dawn (20)." She said: "Not at all, my son, for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) granted permission to the women (21)." Both are agreed upon (22). From Aisha, she said: "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent Umm Salamah on the night of the sacrifice, so she stoned the Jamrah before dawn, then she proceeded and performed the tawaf of ifadah." Narrated by Abu Dawud (23). Whoever departs from Jam' before half of the night, and does not return during the night, must offer a blood sacrifice. But if he returns during it (24), there is no blood sacrifice upon him, just like one who departs
(17) Narrated by al-Bukhari, in: Chapter: Whoever sent his weak family members ahead by night..., from the Book of Hajj. Sahih al-Bukhari 2/202. And Muslim, in: Chapter: The recommendation of sending the weak ahead..., from the Book of Hajj. Sahih Muslim 2/941. It was also narrated by Abu Dawud, in: Chapter: Hastening from Jam', from the Book of Rites. Sunan Abi Dawud 1/450. And Ibn Majah, in: Chapter: Whoever leaves Jam' early..., from the Book of Rites. Sunan Ibn Majah 2/1007. And Imam Ahmad, in: al-Musnad 1/221, 222. (18) The speaker is 'Abd Allah, the freed slave of Asma'. (19) Meaning: O you. (20) Al-Taghlis: the opposite of al-isfar (shining/daylight), meaning: we have preceded the legislated time. (21) Al-Zu'n: plural of za'inah, which is the woman in the howdah. (22) Narrated by al-Bukhari, in: Chapter: Whoever sent his weak family members ahead by night..., from the Book of Hajj. Sahih al-Bukhari 2/202. And Muslim, in: Chapter: The recommendation of sending the weak among the women ahead..., from the Book of Hajj. Sahih Muslim 2/940. It was also narrated by Imam Ahmad, in: al-Musnad 6/347, 351. And al-Bayhaqi, in: Chapter: Whoever permitted her to stone..., from the Book of Hajj. Al-Sunan al-Kubra 5/133. (23) In: Chapter: Hastening from Jam', from the Book of Rites. Sunan Abi Dawud 1/450. It was also narrated by al-Daraqutni, in: Chapter: The Times, from the Book of Hajj. Sunan al-Daraqutni 2/276. (24) Omitted from the original.
ضَعَفَةِ أهْلِه مِن مُزْدَلِفَة إلى مِنًى (١٧). وعن أسْماءَ، أنَّها نَزَلَتْ لَيْلَةَ جَمْعٍ عند دَارِ المُزْدَلِفَةِ، فقامَتْ تُصَلِّى، فصَلَّتْ، ثم قالتْ: هل غابَ القمرُ؟ قلتُ (١٨): نعم. قالتْ: فارْتَحِلُوا. فارْتَحَلْنَا، ومَضَيْنَا حتى رَمَتِ الجَمْرَةَ، ثم رَجَعَتْ فَصَلَّتِ الصُّبْحَ في مَنْزِلِها، قُلْتُ لها: أي هَنْتَاهْ (١٩)، ما أُرَانَا إلَّا غَلَّسْنَا (٢٠). قالتْ: كَلَّا يا بُنَىَّ، إنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أذِنَ لِلظُّعُنِ (٢١). مُتَّفَقٌ عليهما (٢٢). وعن عائشةَ قالتْ: أرْسَلَ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بِأُمِّ سَلَمَةَ لَيْلَةَ النَّحْرِ، فرَمَتِ الجَمْرَةَ قبلَ الفَجْرِ، ثم مَضَتْ فأفاضَتْ. رَوَاهُ أبو دَاوُدَ (٢٣). فمن دَفَعَ مِن جَمْعٍ قبل نِصْفِ اللَّيْلِ، ولم يَعُدْ في اللَّيْلِ، فعليه دَمٌ، وإن عادَ فيه (٢٤)، فلا دَمَ عليه، كالذى دَفَعَ
(١٧) أخرجه البخاري، في: باب من قدم ضعفة أهله بليل. . .، من كتاب الحج. صحيح البخاري ٢/ ٢٠٢. ومسلم، في: باب استحباب تقديم دفع الضعفة. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٤١.كما أخرجه أبو داود، في: باب التعجيل من جمع، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٥٠. وابن ماجه، في: باب من تقدم من جمع. . .، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٠٧. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٢١، ٢٢٢.(١٨) القائل هو عبد اللَّه مولى أسماء.(١٩) أى: يا هذه.(٢٠) التغليس: ضد الإِسفار، أي: لقد تقدمنا على الوقت المشروع.(٢١) الظعن: جمع ظعينة، وهى المرأة في الهودج.(٢٢) أخرجه البخاري، في: باب من قدم ضعفة أهله بليل. . .، من كتاب الحج. صحيح البخاري ٢/ ٢٠٢. ومسلم، في: باب استحباب تقديم دفع الضعفة من النساء. . .، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٩٤٠.كما أخرجه الإِمام أحمد، في: المسند ٦/ ٣٤٧، ٣٥١. والبيهقى، في: باب من أجاز رميها. . .، من كتاب الحج. السنن الكبرى ٥/ ١٣٣.(٢٣) في: باب التعجيل من جمع، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٥٠.كما أخرجه الدارقطني، في: باب المواقيت، من كتاب الحج. سنن الدارقطنى ٢/ ٢٧٦.(٢٤) سقط من: الأصل.