ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 5 · صفحة 289فصل

الترجمة · EN

due to this report, and because it is not guaranteed during the breaking of the stone that something might fly towards his face and harm him. It is recommended that the pebbles be the size of the pebbles used for throwing with the fingers (al-khadhf), due to this report and to the statement of Jabir in his hadith (3): "Each pebble of them was like the size of the pebbles thrown with the fingers." Sulayman ibn Amr ibn al-Ahwas narrated from his mother, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O people, when you throw the Jamrah, throw with the likes of the pebbles thrown with the fingers." Narrated by Abu Dawud (5). Al-Athram said: It should be larger than a chickpea and smaller than a hazelnut. Ibn Umar used to throw with something the size of sheep droppings. If he throws with a large stone, it has been narrated from Ahmad that he said: It does not suffice him until he brings pebbles as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did. This is because the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded this size and forbade exceeding it, and a command implies (6) obligation (7), and a prohibition implies the invalidity of that which is prohibited; furthermore, throwing with a large stone might harm those whom it hits. Some of our companions said: It suffices him, though he has abandoned the Sunnah, because he has indeed thrown with a stone; the ruling is the same regarding the small one.

Section: The throwing is valid with anything that is called a pebble, which is small stones, whether it is black, white, or red, whether it is from marble, baram (8), marw (which is flint), alabaster, kadh-dhan (9), or whetstone. This (10) is the opinion of Malik and al-Shafi'i.

الحواشي

(3) Its verification has been provided earlier on page 156. (4) In A, B, and M: "ra'aytum" (you saw). (5) In: The chapter on throwing the Jamarat, from the Book of Rituals. Sunan Abi Dawud 1/455. It was also recorded by Ibn Majah, in: The chapter on the size of the pebbles for throwing, from the Book of Rituals. Sunan Ibn Majah 2/1008. And by Imam Ahmad, in: Al-Musnad 3/503, 6/379. (6) In A, B, and M: "yaqtadi" (implies). In the original, the word is written as: "muqtada". (7) In B and M: "al-wujub" (obligation). (8) It is mentioned as such; al-baram, with a fatha or kasra on the ba, is a mountain in the land of Banu Sulaym. See: Taj al-Arus (b r m) 8/199. Al-Baram: refers to peaks of mountains. (9) Al-Kadh-dhan: stones that are not hard. Taj al-Arus (k dh n) 9/320. (10) In B and M: "wa huwa" (and it is).

العربية (المصدر)

لهذا الخَبَرِ، ولأنَّه لا يُؤْمَنُ في التَّكْسِيرِ أن يَطِيرَ إلى وَجْهِه شىءٌ يُؤْذِيه. ويُسْتَحَبُّ أن تَكُونَ الحَصَيَاتُ كَحَصَى الخَذْفِ؛ لهذا الخَبَرِ، ولِقَوْلِ جابِرٍ في حَدِيثِه (٣): كُلُّ حَصَاةٍ مِنْهَا مِثْلُ حَصَى الْخَذْفِ. ورَوَى سُليمانُ بنُ عَمْرو بن الأحْوَصِ، عن أُمِّه، قالت: قال رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "يا أَيُّهَا النَّاسُ، إذَا رَمَيْتُمُ (٤) الجَمْرَةَ فَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ". رَوَاهُ أبو دَاوُدَ (٥). قال الأثْرَمُ: يكونُ أكْبَرَ مِن الحِمَّصِ ودُونَ البُنْدُقِ. وكان ابنُ عمرَ يَرْمِى بمثل بَعْرِ الغَنَمِ. فإن رَمَى بِحَجَرٍ كَبِيرٍ، فقد رُوِىَ عن أحمدَ أنَّه قال: لا يُجْزِئُه حتى يَأْتِىَ بِالحَصَى على ما فَعَلَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-. وذلك لأنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أمَرَ بهذا القَدْرِ، ونَهَى عن تَجاوُزِهِ، والأمْرُ مُقْتَضٍ (٦) للوُجُوبِ (٧)، والنَّهْىُ يَقْتَضِى فَسَادَ المَنْهِىِّ عنه، ولأنَّ الرَّمْىَ بالكَبِيرِ رُبَّمَا آذَى مَن يُصِيبُه. وقال بعضُ أصْحَابِنَا: يُجْزِئُه مع تَرْكِه لِلسُّنَّةِ؛ لأنَّه قد رَمَى بِالحَجَرِ، وكذلك الحُكْمُ في الصَّغِيرِ.

فصل: ويُجْزِئُ الرَّمْىُ بكلِّ ما يُسَمَّى حَصًى، وهى الحِجَارَةُ الصِّغَارُ، سواءٌ كان أسودَ أو أبيضَ أو أحمرَ، من المَرْمَرِ، أو البرام (٨)، أو المَرْوِ، وهو الصَّوَّانُ، أو الرُّخَامِ، أو الكَذَّانِ (٩)، أو حَجَرِ المِسَنِّ. وهذا (١٠) قَوْلُ مَالِكٍ، والشَّافِعِىِّ.

الحواشي

(٣) تقدم تخريجه في صفحة ١٥٦.(٤) في أ، ب، م: "رأيتم".(٥) في: باب في رمى الجمار، من كتاب المناسك. سنن أبى داود ١/ ٤٥٥.كما أخرجه ابن ماجه، في: باب قدر حصى الرمى، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٠٨. والإمام أحمد، في: المسند ٣/ ٥٠٣، ٦/ ٣٧٩.(٦) في أ، ب، م: "يقتضى". ورسم الكلمة في الأصل: "مقتضى".(٧) في ب، م: "الوجوب".(٨) كذا ورد، والبرام بفتح الباء وكسرها: جبل في بلاد بنى سليم. انظر: تاج العروس (ب ر م) ٨/ ١٩٩. والبَرَم: قنان من الجبال.(٩) الكذان: الحجارة التي ليست بصلبة. تاج العروس (ك ذ ن) ٩/ ٣٢٠.(١٠) في ب، م: "وهو".

السابقمجلد 5 · صفحة 289التالي
السابق5·289التالي