dispensations. If it is not possible for her to remain, and she proceeds, or if she proceeds without an excuse, then a blood sacrifice (dam) is incumbent upon her. If she separates from the city walls, returning is not obligatory, [because she has passed beyond the status of a resident. If it is said: Why is returning not obligatory] (7) if she is nearby, similar to one who leaves without an excuse? We say: In that case, he left behind an obligation, so it is not waived by his departure until he reaches (8) the distance of shortening prayers (masafat al-qasr), because that constitutes the initiation of a long journey other than the first one. Whereas here, it was not an obligation, and its obligation does not become fixed initially except for one who was a resident.
Section: It is recommended that the one performing the farewell stop at the Multazam, which is the area between the [Black] Corner and the Door. He should embrace it, press his chest and face against it, and supplicate to Allah, the Almighty and Majestic. This is because Abu Dawud (9) narrated from Amr ibn Shu'ayb, from his father, [from his grandfather] (10), who said: I performed the circumambulation (tawaf) with Abdullah, and when he came to the rear of the Kaaba, I said: Will you not seek refuge? He said: We seek refuge in Allah from the Fire. Then he walked on until he touched the [Black] Stone, then he stood between the Corner and the Door, and he placed his chest, face, forearms, and palms like this—and he spread them out (11)—and said: Thus I saw the Messenger of Allah [may Allah bless him and grant him peace] do it. And from Abd al-Rahman ibn Safwan, he said: When the Messenger of Allah [may Allah bless him and grant him peace] conquered Mecca, I went out and saw the Messenger of Allah [may Allah bless him and grant him peace] had exited the Kaaba, he and his companions, having touched the Corner from the door to the Hatim, and they placed their cheeks upon the House, and the Messenger of Allah [may Allah bless him and grant him peace] was] (12) in the midst of them. Narrated by Abu Dawud (13). Mansur said: I asked Mujahid: If I want to perform the farewell, what should I do? He said: You perform the circumambulation of the House seven times, pray two rak'ahs behind
(7) Omitted from B and M. An oversight in transmission. (8) In B and M: "travels". (9) In: The Chapter on the Multazam, from the Book of Manasik (Rituals). Sunan Abi Dawud 1/438. It was also reported by Ibn Majah, in: The Chapter on the Multazam, from the Book of Manasik. Sunan Ibn Majah 2/987. (10) Omitted from the Original and A. (11) Omitted from the Original. (12) Omitted from the Original. An oversight in transmission. (13) In: The Chapter on the Multazam, from the Book of Manasik. Sunan Abi Dawud 1/438. Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah said, in "Majmu' al-Fatawa" 26/142-143: If he likes to come to the Multazam, which is what is between the Black Stone and the Door, and press his chest, face, forearms, and palms against it, and supplicate, and ask Allah the Almighty for his need, = [continued in next context]
الرُّخَصَ. فإن لم يُمْكِنْهَا الإِقامَةُ، فمَضَتْ، أو مَضَتْ لغير عُذْرٍ، فعليها دَمٌ. وإن فَارَقَتِ البُنْيَانَ، لم يَجِبِ الرُّجُوعُ، [لأنَّها قد خرَجتْ عن حُكمِ الحاضِرِ. فإن قيل: فلم لا يجبُ الرُّجوعُ] (٧) إذا كانت قَرِيبَةً، كالخَارِجِ من غير عُذْرٍ؛ قُلْنَا: هُناكَ تَرَكَ وَاجِبًا، فلم يَسْقُطْ بخُرُوجِه، حتَّى يَصِيرَ (٨) إلى مَسَافَة القَصْرِ، لأنَّه يكونُ إنْشَاءَ سَفَرٍ طَوِيلٍ غيرِ الأَوَّلِ، وهاهنا لم يَكُنْ وَاجِبًا، ولا يَثْبُتُ وُجُوبُه ابْتِدَاءً إلَّا فى حَقِّ مَن كان مُقِيمًا.
فصل: ويُسْتَحَبُّ أن يَقِفَ المُوَدِّعُ فى المُلْتَزَمِ، وهو ما بين الرُّكْنِ والبَابِ، فَيَلْتَزِمَهُ، ويُلْصِقَ به صَدْرَهُ وَوَجْهَهُ، ويَدْعُوَ اللهَ عَزَّ وجَلَّ؛ لما رَوَى أبو دَاوُدَ (٩)، عن عَمْرِو بنِ شُعَيْبٍ، عن أبِيهِ، [عن جَدِّهِ] (١٠)، قال: طُفْتُ مع عَبْدِ اللهِ، فلمَّا جاءَ دُبُرَ الكَعْبَةِ، قلتُ: ألَا تَتَعَوَّذُ؟ قال: نَعُوذُ بِاللهِ من النَّارِ. ثمَّ مَضَى حتَّى اسْتَلَمَ الحَجَرَ، فقامَ بين الرُّكْنِ والبَابِ، فوَضَعَ صَدْرَهُ وَوَجْهَهُ وذِرَاعَيْهِ وكَفَّيْهِ هكذا -وبَسَطَهَا بَسْطًا (١١) - وقال: هكذا رأيتُ رسولَ اللهِ [-صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَفْعَلُه. وعن عبدِ الرحمنِ بن صَفْوَانَ، قال: لمَّا فَتَحَ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مَكَّةَ، انْطَلَقْتُ فرأيتُ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قد خَرَجَ من الكَعْبَةِ، هو وأَصْحَابُه، قد اسْتَلَمُوا الرُّكْنَ من البَابِ إلى الحَطِيمِ، ووَضَعُوا خُدُودَهم على البَيْتِ، ورسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-] (١٢) وَسَطهم. رَوَاهُ أبو دَاوُدَ (١٣). وقال منصورٌ: سألتُ مُجاهِدًا: إذا أرَدْتُ الوَدَاعَ، كيف أصْنَعُ؟ قال: تَطُوفُ بِالبَيْتِ سَبْعًا، وتُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ
(٧) سقط من: ب، م. نقلة نظر.(٨) فى ب، م: "يسير".(٩) فى: باب الملتزم، من كتاب المناسك. سنن أبي داود ١/ ٤٣٨.كما أخرجه ابن ماجه، فى: باب الملتزم، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٨٧.(١٠) سقط من: الأصل، أ.(١١) سقط من: الأصل.(١٢) سقط من: الأصل. نقلة نظر.(١٣) فى: باب الملتزم، من كتاب المناسك. سنن أبي داود ١/ ٤٣٨.قال شيخ الإسلام ابن تيمية، فى "مجموع الفتاوى" ٢٦/ ١٤٢ - ١٤٣: وإن أحب أن يأتى الملتزم، وهو ما بين الحجر الأسود والباب، فيفع عليه صدره ووجهه وذراعيه وكفيه، ويدعو، ويسأل اللَّه تعالى حاجته، =