Section: Whoever abandons the pelting without a valid excuse, a blood sacrifice (dam) is upon him. Ahmad said: It is more pleasing to me that if he leaves the pelting of all the days, a blood sacrifice is upon him. Regarding leaving one Jamrah, a blood sacrifice is also due. Ahmad stated this explicitly. This is also the position of 'Ata', al-Shafi'i, and the scholars of opinion (Ashab al-Ra'y). It is narrated from Malik that there is a Budnah (a camel or cow for sacrifice) due for one Jamrah or all of the Jamarat. Al-Hasan said: Whoever forgets one Jamrah should give charity to a needy person. As for our evidence, it is the statement of Ibn 'Abbas: Whoever abandons any of his rites, a blood sacrifice is upon him. Furthermore, because he abandoned a portion of his rites the abandonment of which does not invalidate the Hajj, it is obligatory upon him [to offer] a sheep, like [in the case of] spending the night. If he abandons less than [the amount for] a Jamrah, the apparent position of Ahmad is that there is nothing upon him for one or two pebbles. According to another report from him, pelting with seven [pebbles] is mandatory; if he abandons any of that, he should give some charity, whatever it may be. According to another report from him, there is a blood sacrifice for every [missing] pebble, which is the school of Malik and al-Layth, because Ibn 'Abbas said: Whoever abandons any of his rites, a blood sacrifice is upon him. According to another report from him, there is a blood sacrifice for three [pebbles], which is the school of al-Shafi'i. For less than that, there is a mudd (a dry measure) for every pebble. According to another report from him, there is a dirham. According to another, half a dirham. Abu Hanifah said: If he abandons the Jamrat al-'Aqabah or all of the Jamarat, a blood sacrifice is upon him; if he abandons other than that, then for every pebble there is half a sa' (a measure) until it reaches the amount of a blood sacrifice. We have already mentioned that. The end of the time for pelting is the end of the days of Tashriq; thus, whenever it passes before he has pelted, its time has expired, and the expiation (fida') obligatory for abandoning the pelting becomes fixed upon him. This is the opinion of the majority of scholars. It is narrated from 'Ata' regarding one who pelted the Jamrat al-'Aqabah, then left for his camels on the night of the fourteenth, then pelted before the dawn broke, that if he did not pelt, he must slaughter a blood sacrifice. The former is more appropriate, because the time for pelting is the daytime; thus, the time for pelting exits with the exit of the day. And God knows best.
(9) Omitted from: A, B, and M. (10) Omitted from: The original manuscript. (11) Omitted from: The original manuscript and A. (12) Its extraction was mentioned previously on page 69. (13) In the original manuscript: "two dirhams."
فصل: ومن تَرَكَ الرَّمْىَ من غيرِ عُذْرٍ، فعليه دَمٌ. قال أحمدُ: أعْجَبُ إلَىَّ إذا تَرَكَ رَمْىَ (٩) الأَيَّامِ كُلِّها كان عليه دَمٌ. وفى تَرْكِ جَمْرَةٍ وَاحِدَةٍ دَمٌ أيضًا. نَصَّ عليه أحمدُ. وبهذا قال عَطَاءٌ، والشَّافِعِىُّ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. وحُكِىَ عن مَالِكٍ أنَّ عليه فى جَمْرَةٍ أو الجَمَرَاتِ كلِّها بَدَنَةً. قال الحسنُ: مَن نَسِىَ جَمْرَةً واحِدَةً يَتَصَدَّقُ على مِسْكِينٍ. ولَنا، قولُ ابنِ عَبّاسٍ: من تَرَكَ شيئا من مَنَاسِكِه فعليه دَمٌ. ولأنَّه تَرَكَ من مَنَاسِكِه ما لا يَفْسُدُ الحَجُّ بِتَرْكِهِ، فكان الوَاجِبُ عليه شاةً كالمَبِيتِ. وإن تَرَكَ أقَلَّ من جَمْرَةٍ، فالظَّاهِرُ عن أحمدَ أنَّه لا شىءَ عليه، فى حَصَاةٍ، ولا فى (١٠) حَصَاتَيْنِ. وعنه، أنَّه يَجِبُ الرَّمْىُ بِسَبْعٍ (١٠). فإن تَرَكَ شيئًا من ذلك، تَصَدَّقَ بشىءٍ، أيِّ شىءٍ كان. وعنه، أنَّ فى كلِّ (١١) حَصَاةٍ دَمًا. وهو مذهبُ مَالِكٍ، واللَّيْثِ؛ لأنَّ ابنَ عَبَّاسٍ، قال: من تَرَكَ شيئا من مَنَاسِكِه فعليه دَمٌ (١٢). وعنه: فى الثَّلاثةِ دَمٌ. وهو مذهبُ الشًافِعِىِّ. وفيما دون ذلك، فى كل حَصَاةٍ مُدٌّ. وعنه: دِرْهَمٌ (١٣). وعنه، نِصْفُ دِرْهَمٍ. وقال أبو حنيفةَ: إن تَرَكَ جَمْرَةَ العَقَبَةِ أو الجِمارَ كلَّها فعليه دَمٌ، وإن تَرَكَ غيرَ ذلك فعليه فى كلِّ حَصاةٍ نِصْفُ صَاعٍ، إلى أن يَبْلُغَ دَمًا. وقد ذَكَرْنَا ذلك. وآخِرُ وَقْتِ الرَّمْىِ آخِرُ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، فمتى خَرَجَتْ قبل رَمْيِهِ فاتَ وَقْتُه، واسْتَقَرَّ عليه الفِداءُ الوَاجِبُ فى تَرْكِ الرَّمْىِ. هذا قولُ أكْثَر أهْلِ العِلْمِ. وحُكِىَ عن عَطَاءٍ، في مَن رَمَى جَمْرَةَ العَقَبَةِ، ثم خَرَجَ إلى إِبلِه فى ليلَةِ أرْبَعَ عَشَرَةَ، ثم رَمَى قبلَ طُلُوعِ الفَجْرِ، فإن لم يَرْمِ أهْرَقَ دَمًا. والأَوَّلُ أَوْلَى؛ لأنَّ محلَّ الرَّمْىِ النَّهَارُ، فيَخْرُجُ وَقْتُ الرَّمْى بِخُرُوجِ النَّهَارِ، واللهُ أعْلمُ.
(٩) سقط من: أ، ب، م.(١٠) سقط من: الأصل.(١١) سقط من: الأصل، أ.(١٢) تقدم تخريجه فى صفحة ٦٩.(١٣) فى الأصل: "درهمين".