ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 5 · صفحة 397

الترجمة · EN

and the supporters of [the school of] ra’y (opinion). Al-Zuhri said: The penalty for the intentional act is according to the Book [the Qur'an], and for the mistaken act according to the Sunnah. The second narration is that there is no expiation for a mistake. This is the opinion of Ibn Abbas, Sa’id ibn Jubayr, Tawus, Ibn al-Mundhir, and Dawud; because Allah the Exalted said: "And whoever kills it among you intentionally" (Al-Ma'idah: 95). The implication of His speech is that there is no penalty upon the one who acts by mistake; for the basic principle is the exoneration of his liability, and it cannot be occupied except by evidence. Furthermore, it is a restricted act during ihram that does not invalidate it, so a distinction must be made between his mistake and his intent, just as with wearing clothes and applying perfume. The basis for the first [narration] is the statement of Jabir: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) decreed for [a hyena that a pilgrim kills, a ram. And he (peace and blessings be upon him) said] regarding ostrich eggs that a pilgrim hits: "Their value." He did not distinguish [between mistake and intent]. Both were narrated by Ibn Majah. Also, it is a liability for destruction, so his intentional act and his mistaken act are equal, like the property of a human. The second section is that the penalty is not obligatory except upon the pilgrim (muhrim), and there is no difference between the ihram of Hajj and the ihram of Umrah, due to the generality of the text regarding both. There is no disagreement on this. There is no difference between the ihram for a single ritual and the ihram for two rituals, which is the qarin (one performing both Hajj and Umrah), because Allah the Exalted did not distinguish between them. The fourth section is that the penalty is not obligatory except by killing game; because that is what the text came with in His saying: "Do not kill game." Game is that which combines three things: that it is permissible to eat, has no owner, and is wild/elusive. By the first descriptor, everything that is not edible is excluded and carries no penalty, such as beasts of prey, detestable insects, birds, and other prohibited items. Ahmad said: The expiation was only established for game that is permissible to eat. He also said: Everything that requires blood money (diyah) if a pilgrim kills it, its meat is eaten.

الحواشي

(4) Omitted from: the original. (5) In: The Chapter of the Penalty for Game Killed by a Pilgrim, from the Book of Rites. Sunan Ibn Majah, 2/1031. The first [narration] was also recorded by Abu Dawud, in: The Chapter on Eating Hyena, from the Book of Food. Sunan Abi Dawud, 2/319. The second was recorded by al-Bayhaqi, in: The Chapter of Ostrich Eggs that a Pilgrim Hits, from the Book of Hajj. Al-Sunan al-Kubra, 5/207, 208. (6) Omitted from: A. (7) In M: "yu'dha" (is harmed). A mistake.

العربية (المصدر)

وأصْحابُ الرَّأْىِ. قال الزُّهْرِىُّ: على المُتَعَمِّدِ بالكِتابِ، وعلى المُخْطِئ بِالسُّنَّةِ. والرِّوَايَةُ الثَّانِيَةُ، لا كَفَّارَةَ فى الخَطَأِ. وهو قَوْلُ ابنِ عَبّاسٍ، وسَعِيدِ بن جُبَيْرٍ، وطَاوُسٍ، وابنِ المُنْذِرِ، ودَاوُدَ؛ لأنَّ اللهَ تعالى قال: {وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا}. فدَلِيلُ خِطَابِه، أنَّه لا جَزاءَ على الخَاطِئِ؛ لأنَّ الأصْلَ بَرَاءَةُ ذِمَّتِه، فلا يَشْغَلُها إلَّا بِدَلِيلٍ، ولأنَّه مَحْظُورٌ لِلْإحْرامِ لا يُفْسِدُه، فيَجِبُ التَّفْرِيقُ بين خَطَئِه وعَمْدِه، كاللُّبْسِ والطِّيبِ. ووَجْهُ الأُولَى قولُ جَابِرٍ: جَعَلَ رسولُ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فى [الضَّبُعِ يَصِيدُه المُحْرِمُ كَبْشًا. وقال عليه السَّلَامُ] (٤) فِى بَيْضِ النَّعَامِ يُصِيبُه المُحْرِمُ: "ثَمَنُه". ولم يُفَرِّقْ. رَوَاهُما ابنُ مَاجَه (٥). ولأنَّه ضَمانُ إتْلَافٍ (٦) فاسْتَوى عَمْدُهُ وخَطؤُه، كمالِ الآدَمِىِّ. الفصل الثالث، أنَّ الجَزاءَ لا يَجِبُ إلَّا على المُحْرِمِ، ولا فَرْقَ بين إحْرامِ الحَجِّ وإحْرامِ العُمْرَةِ؛ لِعُمُومِ النَّصِّ فيهما. ولا خِلافَ فى ذلك. ولا فَرْقَ بين الإِحْرامِ بِنُسُكٍ واحِدٍ، وبين الإِحْرَامِ بِنُسُكَيْنِ، وهو القَارِنُ؛ لأنَّ اللهَ تعالى لم يُفَرِّقْ بينهما. الفصل الرابع، أنَّ الجَزاءَ لا يَجِبُ إلَّا بِقَتْلِ الصَّيْدِ؛ لأنَّه الذى وَرَدَ به النَّصُّ بِقَوْلِه تعالى: {لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ}. والصَّيْدُ ما جَمَعَ ثلاثةَ أشياءَ، وهو أن يكونَ مُبَاحًا أَكْلُه، لا مَالِكَ له، مُمْتَنِعًا. فيَخْرُجُ بِالوَصْفِ الأوَّلِ كلُّ ما ليس بِمَأْكُولٍ لا جَزاءَ فيه، كسِباعِ البَهائِمِ، والمُسْتَخْبَثِ من الحَشَرَاتِ، والطَّيْرِ، وسائِرِ المُحَرَّماتِ. قال أحمدُ: إنَّما جُعِلَتِ الكَفَّارَة فى الصَّيْدِ المُحَلَّلِ أكْلُه. وقال: كلُّ ما يُودَى (٧) إذا أصَابَهُ المُحْرِمُ يُؤْكَلُ لَحْمُهُ.

الحواشي

(٤) سقط من: الأصل.(٥) فى: باب جزاء الصيد يصيبه المحرم، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه، ٢/ ١٠٣١.كما أخرج الأول أبو داود، فى: باب فى أكل الضبع، من كتاب الاْطعمة. سنن أبى داود ٢/ ٣١٩. وأخرج الثاني البيهقى، فى: باب بيض النعامة يصيبها المحرم، من كتاب الحج. السنن الكبرى ٥/ ٢٠٧، ٢٠٨.(٦) سقط من: أ.(٧) فى م: "يؤذى". خطأ.

السابقمجلد 5 · صفحة 397التالي
السابق5·397التالي