ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 5 · صفحة 418فصل

الترجمة · EN

Whatever remains that does not amount to a full day, such as less than a mudd, he fasts a full day for it. This is what 'Ata', al-Nakha'i, Hammad, al-Shafi'i, and the People of Opinion stated. We do not know of anyone who disagreed with them, because fasting is not divisible, so it is mandatory to complete it. Sequential fasting is not mandatory. This is also the view of al-Shafi'i and the People of Opinion, for Allah Almighty commanded it in absolute terms, so it is not restricted to being sequential without evidence. It is not permissible to fast for part of the penalty and feed [the poor] for another part. Ahmad stipulated this. This is also the opinion of al-Shafi'i, al-Thawri, Ishaq, Abu Thawr, and Ibn al-Mundhir. Muhammad ibn al-Hasan permitted it if one is unable to provide some of the feeding. This is incorrect, because it is a single expiation, so one cannot perform part of it by feeding and part of it by fasting, like all other expiations.

Section: As for game for which there is no equivalent, its slayer is given the choice between buying food with its value to feed the poor or fasting. Is it permissible to distribute the value? There are two possibilities: First, it is not permissible. This is the apparent statement of Ahmad in a narration by Hanbal, for he said: "If a person in ihram kills game and does not find an equivalent for it, it is adjudicated against him; he assesses food if he is able to afford food, otherwise he fasts one day for every half a sa'." This is how it is narrated from Ibn 'Abbas. This is because it is a penalty for game, so it is not permissible to distribute the value for it, just as in the case of that which has an equivalent. Also, because Allah Almighty gave a choice between three things, and value is not among them. When one of the three is absent, the choice remains between the two remaining things; as for mandating something other than what was specified in the text, that is not [permitted]. Second, it is permissible to distribute the value, because 'Umar, may Allah be pleased with him, said to Ka'b: "What did you impose upon yourself?" He said: "Two dirhams." He said: "Implement what you imposed upon yourself." 'Ata' also said: Regarding the sparrow...

الحواشي

(19) Omitted from B and M. (20) In B and M: "statement". (21) In B and M: "he adjudicates it". (22) In B and M: "with it". (23) Its verification has preceded on page 401.

العربية (المصدر)

بَقِىَ ما لا يَعْدِلُ يَومًا (١٩) كدُونِ المُدِّ، صامَ عنه (١٩) يومًا كَامِلًا. كذلك قال عَطاءٌ، والنَّخَعِىُّ، وحَمَّادٌ، والشَّافِعِىُّ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. ولا نَعْلَمُ أحَدًا خَالَفَهُم؛ لأنَّ الصَّوْمَ لا يَتَبَعَّضُ، فيَجِبُ تَكْمِيلُه. ولا يَجِبُ التَّتابُعُ في الصِّيامِ. وبه قال الشَّافِعِىُّ، وأصْحابُ الرَّأىِ؛ فإنَّ اللهَ تعالى أمَرَ به مُطْلَقًا، فلا يَتَقَيَّدُ بِالتَّتابُعِ من غيرِ دَلِيلٍ. ولا يجوزُ أن يَصُومَ عن بَعْضِ الجَزاءِ، ويُطْعِمَ عن بَعْضٍ. نَصَّ عليه أحمدُ. وبه قال الشَّافِعِىُّ، والثَّوْرِىُّ، وإسحاقُ، وأبو ثَوْرٍ، وابْنُ المُنْذِرِ. وجَوَّزَه محمدُ بن الحسنِ إذا عَجَزَ عن بَعْضِ الإِطْعامِ. ولا يَصِحُّ؛ لأنَّها كَفَّارَةٌ واحِدَةٌ، فلا يُؤَدِّى بَعْضَها بالإِطْعامِ وبَعْضَها بِالصِّيَامِ، كسَائِرِ الكَفَّاراتِ.

فصل: وما لا مِثْلَ له من الصَّيْدِ، يُخَيَّرُ قَاتِلُه بين أن يَشْتَرِىَ بِقِيمَتِه طَعَامًا، فيُطْعِمَه لِلْمَسَاكِينِ، وبين أن يَصُومَ. وهل يجوزُ إخْرَاجُ القِيمَةِ؟ فيه احْتِمالانِ؛ أحَدُهما، لا يجوزُ. وهو ظَاهِرُ كلامِ (٢٠) أحْمَدَ، في رِوَايَةِ حَنْبَلٍ، فإنَّه قال: إذا أصابَ المُحْرِمُ صَيْدًا، ولم يُصِبْ له عَدْلًا حَكَمَ (٢١) عليه؛ قَوَّمَ طَعَامًا إن قَدَرَ على طَعَامٍ، وإلَّا صَامَ لِكلِّ (١٩) نصفِ صَاعٍ يَوْمًا. هكذا يُرْوَى عن ابْنِ عَبّاسٍ. ولأنَّه جَزَاءُ صَيْدٍ، فلم يَجُزْ إخْراجُ القِيمَةِ فيه، كالذى له مِثْلٌ، ولأنَّ اللَّه تعالى خَيَّرَ بَين ثلاثةِ أشْياءَ ليس منها (٢٢) القِيمَةُ، وإذا عَدِمَ أحَدَ الثَّلَاثَةِ يَبْقَى التَّخْيِيرُ بين الشَّيْئَيْنِ البَاقِيَيْنِ، فأمَّا إيجابُ شىءٍ غيرِ المَنْصُوصِ عليه (١٩) فلا. الثاني، يجوزُ إخْرَاجُ القِيمَةِ؛ لأنَّ عمرَ، رَضِىَ اللهُ عنه، قال لِكَعْبٍ: ما جَعَلْتَ على نَفْسِكَ؟ قال: دِرْهَمَيْنِ. قال: اجْعَلْ ما جَعَلْتَ على نَفْسِكَ (٢٣). وقال عَطاءٌ: في العُصْفُورِ

الحواشي

(١٩) سقط من: ب، م.(٢٠) في ب، م: "قول".(٢١) فى ب، م: "يحكم به".(٢٢) في ب، م: "بها".(٢٣) تقدم تخريجه في صفحة ٤٠١.

السابقمجلد 5 · صفحة 418التالي
السابق5·418التالي