ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 5 · صفحة 54الفصل الرابع، فيما يلزمه من الفدية

الترجمة · EN

as previously discussed.

The Fourth Section, concerning what is required of him in terms of fidyah (expiatory ransom): Ibn al-Mundhir said: The scholars have reached a consensus that the crimes/offenses of children are binding upon them in their own wealth. Our companions mentioned two views regarding the fidyah that becomes due through the action of the child: One is that it is from his wealth, because it became due due to his own offense, resembling an offense against a human being. The second is that it is upon the guardian (wali), which is the position of Malik; because it occurred through his contract or his permission, so it is upon him, like the expenditure (nafaqah) of his Hajj. As for the expenditure, the Qadi said: That which exceeds the expenditure of residency is from the wealth of the guardian; because he obligated him to do that, and there is no need for it. This is the choice of Abu al-Khattab. It was narrated from the Qadi that he mentioned in the difference of opinion that the entire expenditure is upon the child; because the Hajj is his, so his expenditure is upon him, like an adult, and because there is a benefit in it for him to attain the reward, and he gains practice (tamarran) through it, so he becomes like the wages of a teacher or a doctor. The first is more appropriate, for Hajj is not obligatory in a lifetime except once. It is also possible that it is not obligatory, so it is not permissible to obligate him to spend his wealth without a need for it for the sake of practice. And Allah knows best.

Section: If a person reaches puberty and loses consciousness, it is not valid for his companion to enter into ihram on his behalf. Al-Shafi'i, Abu Yusuf, and Muhammad held this view. Abu Hanifah said: It is valid, and he becomes a muhrim (one in the state of ihram) through the ihram of his companion on his behalf, as a matter of juristic preference (istihsan); because this is known from his intention, and there is hardship for him in omitting it, so the ihram of another suffices for him. Our position is that he is an adult, so he does not become a muhrim through the ihram of another, like a person who is asleep. Even if he had given permission for that and authorized it, it would not be valid; so in the absence of this, it is even more certain that it is not valid.

الحواشي

(12) In (M): "then in". (13) In (B) and (M): "attaining". (14) In the original and (A): "and practiced". (15) Omitted from: (M). (16) Omitted from: the original, (A), and (B).

العربية (المصدر)

على ما مَضَى.

الفَصْلُ الرَّابِعُ، فيما يَلْزَمُه من الفِدْيَةِ: قال ابنُ المُنْذِرِ: أجْمَعَ أهْلُ العِلْمِ على أنَّ جِنَايَاتِ الصِّبْيانِ لازِمَةٌ لهم في أمْوَالِهِم. وذَكَرَ أصْحَابُنا في الفِدْيَةِ التى تَجِبُ بِفِعْلِ الصَّبِىِّ وَجْهَيْنِ؛ أحدُهما في مَالِه؛ لأنَّها وَجَبَتْ بِجِنَايَتِه، أشْبَهَتِ الجِنايَةَ على الآدَمِىِّ. والثاني على الوَلِىِّ، وهو قولُ مالِكٍ؛ لأنَّه حَصَلَ بعَقْدِه أو إذْنِه، فكان عليه، كنَفَقَةِ حَجِّه. فأمَّا النَّفَقَةُ، فقال القاضي: ما زادَ على نَفَقَة الحَضَرِ، في (١٢) مَالِ الوَلِيِّ؛ لأنَّه كَلَّفَه ذلك، ولا حاجَةَ به إليه. وهذا اخْتِيارُ أبي الخَطَّابِ. وحُكِىَ عن القاضي أنه ذَكَرَ في الخِلَافِ أنَّ النَّفَقَة كُلَّها على الصَّبِىِّ؛ لأنَّ الحَجَّ له، فنَفَقَتُه عليه، كالبَالِغِ، ولأنَّ فيه مَصْلَحَةً له لِتَحْصِيلِ (١٣) الثَّوَابِ له، ويَتَمَرَّنُ (١٤) عليه، فصَارَ كأجْرِ المُعَلِّمِ والطَّبِيبِ. والأوَّلُ أوْلَى؛ فإنَّ الحَجَّ لا يَجِبُ في العُمْرِ إلَّا مَرَّةً. ويَحْتَمِلُ أن لا يَجِبَ، فلا يجوزُ تَكْلِيفُه بَذْلَ مَالِه مِن غيرِ حَاجَةٍ إليه (١٥) لِلتَّمَرُّنِ عليه، واللهُ أعلمُ.

فصل: إذا أُغْمِىَ على بالِغٍ، لم يَصِحَّ أن يُحْرِمَ عنه رَفِيقُه. وبه قال الشَّافِعِيُّ، وأبو يوسفَ، ومحمدٌ. وقال أبو حنيفةَ: يَصِحُّ، ويَصِيرُ مُحْرِمًا بإحْرَامِ رَفِيقِه عنه (١٦) اسْتِحْسَانًا؛ لأنَّ ذلك مَعْلُومٌ من قَصْدِه، ويَلْحَقُه مَشَقَّةٌ في تَرْكِه، فأجْزَأ عنه إحْرَامُ غيرِه. ولَنا، أنَّه بَالِغٌ، فلم يَصِرْ مُحْرِمًا بإحْرَامِ غيرِه، كالنَّائِمِ، ولو أنَّه أذِنَ في ذلك وأجَازَه، لم يَصِحَّ، فمع عَدَمِ هذا أوْلَى أنْ لا يَصِحَّ.

الحواشي

(١٢) في م: "ففى".(١٣) في ب، م: "بتحصيل".(١٤) في الأصل، أ: "وتمرن".(١٥) سقط من: م.(١٦) سقط من: الأصل، أ، ب.

السابقمجلد 5 · صفحة 54التالي
السابق5·54التالي