and authorization, so it requires a mandatory verbal utterance, like prayer. Furthermore, the sacrificial animal and the udhiyah (sacrifice) do not become obligatory by mere intention, and likewise for the nusuk (rites). Our position is that it is an act of worship at the end of which no verbal utterance is mandatory, so there is none at its beginning, like fasting. The report intended implies recommendation, for its explicit phrasing is raising the voice, and there is no disagreement that it is not mandatory, so that which is necessary for it is even more so. Even if verbalization were mandatory, it does not necessitate that it be a condition, for many of the obligations of Hajj are not conditions for it, and prayer has a mandatory verbal utterance at its end, unlike Hajj and 'Umrah. As for the sacrificial animal and the udhiyah, they are the obligation of property, so they resemble a vow, unlike Hajj, which is a physical act of worship. Accordingly, if he articulates something other than what he intended—such as intending 'Umrah but his tongue slips to Hajj, or the reverse—what he intended takes effect, not what he pronounced. Ibn al-Mundhir said: "All of the scholars from whom we preserve knowledge are in consensus on this." This is because the obligation is the intention, and upon it is the reliance; the utterance is of no consequence, so it has no effect, just as a difference in intention has no effect in matters where the utterance is considered and not the intention.
Section: If he performs the talbiyah or drives the sacrificial animal without intention, his ihram does not take effect; because that for which intention is considered does not take effect without it, like fasting and prayer. And Allah knows best.
559 - Issue; He said: (And he stipulates, saying: "If a restrainer restrains me, then my place of exiting ihram is wherever You restrain me." So if he is restrained, he exits ihram from the place where he was restrained (1), and there is nothing upon him.)
It is recommended for whoever enters into ihram for a rite (nusuk) that he stipulate at the time of his ihram, saying: "If a restrainer restrains me, then my place of exiting ihram is wherever You restrain me" (2). This condition provides two things: first, that when...
recorded by Ibn Majah, in: The Chapter on raising the voice with the talbiyah, from the Book of Rites. Sunan Ibn Majah 2/975. And al-Darimi, in: The Chapter on raising the voice with the talbiyah, from the Book of Rites. Sunan al-Darimi 2/34. And Imam Ahmad, in: Al-Musnad 4/55. (1) Omitted from: A, B, M. (2) In A, B: "habasani" (restrained me).
وتَحْلِيلٍ، فكان لها نُطْقٌ وَاجِبٌ كالصلاةِ، ولأنَّ الهَدْىَ والأُضْحِيَةَ لا يَجِبانِ بمُجَرَّدِ النِّيَّةِ كذلك النُّسُكُ. ولَنا، أنَّها عِبادَةٌ ليس في آخِرِها نُطْقٌ وَاجِبٌ، فلم يَكُنْ في أوَّلِها، كالصيامِ، والخَبَرُ المُرادُ به الاسْتِحْبَابُ، فإنَّ مَنْطُوقَه رَفعُ الصَّوْت، ولا خِلافَ في أنَّه غيرُ واجِبٍ، فما هو من ضَرُورَتِه أوْلَى، ولو وَجَبَ النُّطقُ، لم يَلْزَمْ كَوْنُه شَرْطًا، فإنَّ كَثِيرًا من وَاجِبَاتِ الحَجِّ غيرُ مُشْتَرَطة فيه، والصلاةُ في آخِرِهَا نُطْقٌ وَاجِبٌ، بخِلافِ الحَجِّ والعُمْرَةِ. وأمَّا الهَدْىُ والأُضْحِيةُ، فإيجابُ مالٍ، فأشْبَهَ النَّذْرَ، بخِلافِ الحَجِّ، فإنَّه عِبادَةٌ بَدَنِيَّةٌ. فعلى هذا لو نَطَقَ بغيرِ ما نَوَاهُ، نحو أن يَنْوِىَ العُمْرَةَ، فيَسْبِقَ لِسَانُه إلى الحَجِّ، أو بالعَكْسِ، انْعَقَدَ ما نَوَاهُ دُونَ ما لَفَظَ به. قال ابنُ المُنْذِرِ: أجْمَعَ كُلُّ مَن نَحْفَظُ عنه مِن أهْلِ العِلْمِ، على هذا. وذلك لأنَّ الوَاجِبَ النِّيَّةُ، وعليها الاعْتِمادُ، واللَّفْظُ لا عِبْرَةَ به، فلم يُؤَثِّرْ، كما لا يُؤَثِّرُ اخْتِلافُ النِّيَّةِ فيما يُعْتَبَرُ له اللَّفْظُ دُونَ النِّيَّةِ.
فصل: فإنْ لَبَّى، أو سَاقَ الهَدْىَ، مِن غيرِ نِيَّةٍ، لم يَنْعَقِدْ إحْرَامُه؛ لأنَّ ما اعْتُبِرَتْ له النِّيَّةُ يَنْعَقِدْ بِدُونِها، كالصومِ والصلاةِ، واللهُ أعلمُ.
٥٥٩ - مسألة؛ قال: (ويَشْتَرِطُ فَيَقُولُ: إنْ حَبَسَنِى حَابِسٌ فَمَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي. فَإنْ حُبِسَ حَلَّ مِنَ المَوْضِعِ الَّذِى حُبِسَ فيهِ (١)، ولَا شَىْءَ عَلَيْهِ)
يُسْتَحَبُّ لمن أحْرَمَ بِنُسُكٍ، أن يَشْتَرِطَ عندَ إحْرَامِه، فيقولَ: إنْ حَبَسَنِي حَابِسٌ، فمَحلِّي حيثُ حَبَسْتَنِي (٢). ويُفِيدُ هذا الشَّرْطُ شَيْئَيْنِ: أحدُهما، أنَّه إذا
ابن ماجه، في: باب رفع الصوت بالتلبية، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٧٥. والدارمي، في: باب في رفع الصوت بالتلبية، من كتاب المناسك. سنن الدارمي ٢/ ٣٤. والإمام أحمد، في: المسند ٤/ ٥٥.(١) سقط من: أ، ب، م.(٢) في أ، ب: "حبسنى".