it as defective. If he does so after learning of its defect, his option is void according to the general consensus of the people of knowledge. Ibn al-Mundhir said: al-Hasan, Shurayh, Abdullah ibn al-Hasan, Ibn Abi Layla, al-Thawri, Ishaq, and the People of Opinion used to say: If one buys a commodity and offers it for sale, it becomes binding upon him. This is the view of al-Shafi'i, and I know of no dissenter regarding this. As for the compensation (arsh), Ibn Abi Musa said: He is also not entitled to it. We have already mentioned that the analogy of the school (madhhab) is entitlement to the compensation. Ahmad said: I say: If he uses the slave and seeks the diminution caused by the defect, he is entitled to that. As for milking milk that occurred after the contract, his right of return does not lapse, because the milk belongs to him, so he possesses the right to satisfy it from the sold item which he intends to return. The same applies if he rides the animal to inspect its gait, to water it, or to return it to its seller. If he uses the slave girl to test her, or wears the shirt to know its size, his option does not lapse, because that does not constitute satisfaction with the sold item; for this reason, the option of stipulation (khiyar al-shart) does not lapse by this. If he uses her for other than that with extensive use, his right of return is void. If it is slight and does not pertain to ownership, the option does not lapse. It was said to Ahmad: These people say: If he buys a slave and finds him defective, and then uses him by saying, 'Hand me this garment,' he means his option is void. He rejected this and said: Who said this? Or from where did they derive this? This is not satisfaction, until it is something that is clear. It has been reported from him regarding the voiding of the option of stipulation through use, two narrations. Likewise, it is inferred here.
Section: If the slave runs away, and then he learns of his defect, he is entitled to take his compensation. If he takes it and then obtains
(2) In (m): "kana". (3) Abdullah ibn Hasan ibn Hasan ibn Ali ibn Abi Talib al-Hashimi al-Madani; his mother was Fatimah bint al-Husayn ibn Ali, and he was trustworthy (thiqah). Tahdhib al-Tahdhib 5/186, 187. (4) Omitted from (m). (5) In (m): "khilafan". (6) In (m): "fa-in kanat yasirah". (7) In (m): "al-khiyar".
به مَعِيبًا. وإن فَعَلَهُ بعد عِلْمِهِ بِعَيْبِهِ، بَطَلَ خِيارُه فى قول عامَّةِ أهْلِ العِلْمِ. قال ابنُ المُنْذِرِ: كان (٢) الحَسَنُ، وشُرَيْحٌ، وعبدُ اللهِ بنُ الحَسَنِ (٣)، وابنُ أبى لَيْلَى، والثَّوْرِىُّ، وإسْحاقُ (٤)، وأصحابُ الرَّأْى، يقولونَ: إذا اشْتَرَى سِلْعَةً، فعَرَضَها على البَيْعِ، لَزِمَتْه. وهذا قولُ الشَّافِعِىِّ. ولا أعْلَمُ فيه مُخالِفًا (٥). فأمَّا الأَرْشُ، فقال ابنُ أبى موسى: لا يَسْتَحِقُّه أيضًا. وقد ذَكَرْنا أنَّ قِياسَ المذهبِ اسْتِحْقاقُ الأَرْشِ. قال أحمدُ: أنا أقول: إذا اسْتَخْدَمَ العَبْدَ، وأرادَ نُقْصانَ العَيْبِ، فله ذلك، فأمَّا إن احْتَلَبَ اللَّبَنَ الحادِثَ بعد العَقْدِ، لم يَسْقُطْ رَدُّه؛ لأنَّ اللَّبَنَ له، فَملَكَ اسْتِيفاءَه من المَبيعِ الذى يُرِيدُ رَدَّه. وكذلك إن رَكِبَ الدَّابَّةَ لِيَنْظُرَ سَيْرَها، أو لِيَسْقِيَها، أو لِيَرُدَّها على بائِعِها. وإن اسْتَخْدَمَ الأمَةَ لِيَخْتَبِرَها، أو لَبِسَ القَمِيصَ لِيَعْرِفَ قَدْرَه، لم يَسْقُطْ خِيارُه؛ لأنَّ ذلك ليس بِرِضًا بالمَبِيعِ، ولهذا لا يَسْقُطُ به خِيارُ الشَّرْطِ. وإن اسْتِخْدَمَها لغيرِ ذلك اسْتِخْدامًا كَثِيرًا، بَطَلَ رَدُّه، [وإنْ كان يَسِيرًا (٦) لا يَخْتَصُّ المِلْكَ، لم يَبْطُلِ الخِيارُ. قيلَ لأَحمدَ: إنَّ هؤلاءِ يقولونَ: إذا اشْتَرَى عَبْدًا، فوَجَدَهُ مَعِيبًا، فَاسْتَخْدَمَه بأن يقولَ: نَاوِلْنِى هذا الثَّوْبَ. يَعْنِى بَطَلَ خِيارُه. فأنْكَرَ ذلك، وقال: مَنْ قال هذا؟ أو مِن أينَ أخَذوا هذا؟ ليس هذا بِرِضًى حتى يكونَ شىءٌ يَبينُ. وقد نُقِلَ عنه فى بُطْلانِ [خيارِ الشَّرْطِ] (٧) بالاسْتِخْدام رِوايَتانِ. وكذلك يُخَرَّجُ هاهُنا.
فصل: وإن أَبَقَ العَبْدُ، ثم عَلِمَ عَيْبَه، فله أخْذُ أَرْشِه. فإن أخَذَهُ ثم قَدَرَ على
(٢) فى م: "وكان".(٣) عبد اللَّه بن حسن بن حسن بن على بن أبى طالب الهاشمى المدنى، أمه فاطمة بنت الحسين بن على، وكان ثقة. تهذيب التهذيب ٥/ ١٨٦، ١٨٧.(٤) سقط من: "م".(٥) فى م: "خلافا".(٦) فى م: "فإن كانت يسيرة".(٧) فى م: "الخيار".