the buyer knows of the defect. This is the opinion of al-Shafi'i. Ibrahim, al-Hakam, and Hammad said: He is not acquitted except from what was specified. Shurayh said: He is not acquitted except from what he showed him or placed his hand upon. Similar is narrated from Ata, al-Hasan, and Ishaq, because this is an act of benevolence in the sale which is not established except by condition; therefore, it is not established in the case of ignorance, like the option to rescind (khiyar). The second narration is: He is acquitted from every defect he did not know about, and he is not acquitted from a defect he knew of. This is narrated from Uthman, and a similar position from Zayd ibn Thabit. This is the opinion of Malik. It is also the opinion of al-Shafi'i specifically regarding animals; this is because it is narrated that Abdullah ibn Umar sold a slave to Zayd ibn Thabit on the condition of acquittal from defects for eight hundred dirhams. Zayd found a defect in him and wanted to return him to Ibn Umar, but he did not accept it. They brought the case to Uthman, who said to Ibn Umar: "Do you swear that you did not know of this defect?" He replied: "No." So he returned it to him, and Ibn Umar sold it for a thousand dirhams. This is a well-known case that was not contested, so it constitutes a consensus (ijma). It is narrated from Ahmad that he permitted acquittal from an unknown [defect], and from this, the validity of acquittal from every defect can be inferred. This is also narrated from Ibn Umar and is the opinion of the scholars of jurisprudence (Ashab al-Ra'y) and al-Shafi'i. This is because Umm Salamah narrated that two men disputed over old inheritances before the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace), and the Messenger of Allah (may Allah bless him and grant him peace) said: "Cast lots, make an effort to be fair, and let each of you absolve the other." This indicates that acquittal from the unknown is permissible, and because it is an act of waiving a right in which there is no delivery of an object, it is valid even if unknown, similar to manumission (ataq) and divorce (talaq). There is no difference between an animal and other things, for whatever is established in one of them is established in the other. Furthermore, the statement of Uthman was opposed by Ibn Umar, and the statement of a Companion (Sahabi) when opposed [by another] does not remain a proof.
Section: If we say that the condition of acquittal from defects is not valid, then including it as a condition does not invalidate the sale according to the apparent [view of the] school of thought. This is also a position of the followers of al-Shafi'i, because Ibn Umar sold with the condition of acquittal, and they reached a consensus on its validity, and no one objected to it. According to this, return (radd) is not prevented by the existence of the condition,
(13) In the manuscripts: "wadi'a". Perhaps the correct version is what we have established [i.e., "wada'a"]. (14) Narrated by Abu Dawood in: The Chapter on the Judge's Verdict When He Makes a Mistake, from the Book of Judgments, Sunan Abi Dawood 2/271. And by Imam Ahmad in: Al-Musnad 6/320.
أن يَعْلَمَ المُشْتَرِى بالعَيْبِ. وهو قولُ الشَّافِعِيِّ. وقال إبراهيمُ، والحَكَمُ، وحَمَّادٌ: لا يَبْرَأُ إلَّا مِمَّا سَمَّى. وقال شُرَيْحٌ: لا يَبْرَأُ إلَّا مِمَّا أراهُ أو وَضَعَ (١٣) يَدَهُ عليه. ورُوِىَ نحوُ ذلك عن عطاءٍ، والحسنِ، وإسْحاقَ؛ لأنَّه مُرْفَقٌ في البَيْعِ، لا يَثْبُتُ إلَّا بالشَّرْطِ، فلا يَثْبُتُ مع الجَهْلِ، كالخِيارِ. والرواية الثانية: أنَّه يَبْرأُ من كلِّ عَيْبٍ لم يَعْلَمْهُ، ولا يَبْرَأُ من عَيْبٍ عَلِمَهُ. ويُرْوَى ذلك عن عثمانَ، ونحوُه عن زيدِ بنِ ثابِتٍ. وهو قولُ مالِكٍ. وقولُ الشَّافِعِيِّ في الحَيَوانِ خاصَّةً؛ لما رُوِىَ أنَّ عبدَ اللهِ ابنَ عمرَ باعَ زيدَ بنَ ثابِتٍ عَبْدًا بِشَرْطِ البَرَاءَةِ من العَيْبِ، بِثَمانِمائة دِرْهَمٍ، فأصابَ به زَيْدٌ عَيْبًا، فأرَادَ رَدَّهُ على ابنِ عمرَ، فلم يَقْبَلْهُ، فتَرَافَعا إلى عثمانَ، فقال عُثْمَانُ لابن عمرَ: تَحْلِفُ أنَّك لم تَعْلَمْ بهذا العَيْبِ؟ فقال: لا. فَرَدَّهُ عليه، فباعَه ابنُ عمرَ بألْفِ دِرْهَمٍ. وهذه قَضِيَّةٌ اشْتهرَتْ، فلم تُنْكَرْ، فكانَتْ إجْمَاعًا. ورُوِىَ عن أحمدَ أنَّه أجازَ البَرَاءَةَ من المجهُولِ، فيُخَرَّجُ من هذا صِحّةُ البَرَاءَةِ من كلِّ عَيْبٍ. ورُوِىَ هذا عن ابنِ عمرَ. وهو قولُ أصْحابِ الرَّأْى، وقولُ الشَّافِعِيِّ؛ لما رَوَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، أنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا في مَوَارِيثَ دَرَسَتْ إلى رسولِ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، فقال رَسولُ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: "اسْتَهِمَا، وتَوَخَّيَا، وَلْيَحْلِلْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُما صَاحِبَه" (١٤) فدَلَّ هذا على أنَّ البَرَاءَةَ من المَجْهُولِ جائِزَةٌ، ولأنَّه إسْقَاطُ حَقٍّ لا تَسْلِيمَ فيه، فصَحَّ من المَجْهُولِ، كالعَتَاقِ والطَّلَاقِ، ولا فَرْقَ بين الحَيَوانِ وغيرِه، فما ثَبَتَ في أحَدِهِما ثَبَتَ في الآخَرِ، وقولُ عثمانَ قد خَالَفَه ابنُ عُمَرَ، وقولُ الصَّحابِيِّ المُخَالِفُ لا يَبْقَى حُجَّةً.
فصل: فإن قُلْنا: لا يَصِحُّ شَرْطُ البَراءةِ من العُيُوبِ. فشَرْطُه لم يُفْسِدِ البَيْعَ في ظَاهِرِ المَذْهَبِ. وهو وَجْهٌ لأصْحَابِ الشَّافِعِيِّ؛ لأنَّ ابنَ عمرَ بَاعَ بِشَرْطِ البَراءَةِ، فأجْمَعُوا على صِحَّتِه، ولم يُنْكِرْه مُنْكِرٌ. فعلى هذا لا يُمْنَعُ الرَّدُّ بِوُجُودِ الشَّرْطِ،
(١٣) في النسخ: "واضع". ولعل الصواب ما أثبتناه.(١٤) أخرجه أبو داود، في: باب في قضاء القاضي إذا أخطأ، من كتاب الأقضية. سنن أبي داود ٢/ ٢٧١. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ٣٢٠.