ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 6 · صفحة 339

الترجمة · EN

It is narrated from Umar, Aisha, and Al-Dahhak. We know of no one who disapproved of it, except for what is narrated from Al-Hasan, and perhaps he intended to avoid the risk involved with it. Moreover, keeping it stored is safer for it. The view held by the majority is worthier, due to what Abdullah ibn Amr ibn al-Aas narrated, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever is the guardian of an orphan who has property, let him trade with it and not leave it until the Zakat consumes it." This is also narrated from Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, and it is more authentic than the marfu' (prophetic) report. Furthermore, this is more beneficial for the ward, so that his sustenance comes from the surplus and profit of his wealth, just as adults do with their own wealth and the wealth of those they cherish among their children, except that he should only trade in safe places, should only entrust it to a trustworthy person, and should not expose his property to peril. It is narrated from Aisha, may Allah be pleased with her, that she invested the property of Muhammad ibn Abi Bakr in the sea. It is possible that it was in a safe place near the shore, and it is possible that she made its liability her own; if it were lost, she would compensate for it. Whenever he trades with the property himself, the entire profit belongs to the orphan. Al-Hasan ibn Salih and Ishaq permitted the guardian to take the mudaraba for himself, because it is permissible for him to give it to someone else for that purpose, so it is permissible for him to take it for himself. The correct view is what we have stated, because the profit is the growth of the orphan's property, so no one else is entitled to it except through a contract, and the guardian is not permitted to contract a mudaraba with himself. As for handing it over to someone else, the manager receives what the guardian has designated for him and agreed upon with him, meaning they both agreed upon it, because the guardian is a deputy for the orphan in matters that contain his interest, and this contains his interest, so his action regarding it becomes like the action of an owner regarding his own property.

الحواشي

(2) Abu al-Qasim al-Dahhak ibn Muzahim al-Hilali. He narrated from Ibn Umar, Ibn Abbas, Abu Hurayra, and others. It is said that no hearing from any of the Companions was confirmed for him. He died in the year 106 AH. Tahdhib al-Tahdhib 4/453, 454. (3) Omitted from the original. (4) Recorded by Al-Tirmidhi, in: Chapter on what has come regarding the Zakat of orphan's property, from the Chapters on Zakat. Aridat al-Ahwadhi 3/136; and Al-Bayhaqi, in: Chapter on those upon whom Zakat is obligatory, from the Book of Zakat, and Chapter on the guardian's trading with orphan's property or lending it, from the Book of Sales. Al-Sunan al-Kubra 4/107, 6/2; and Al-Daraqutni, in: Chapter on the obligation of Zakat in the property of the child and the orphan, from the Book of Zakat. Sunan al-Daraqutni 2/109, 110. (5) The narration of Umar was recorded by Al-Bayhaqi, in the same two chapters, and Al-Daraqutni, in the same chapter. Sunan al-Daraqutni 2/110. (6) In the original: "Al-ba'i'un" (the sellers). (7) In M: "Al-amin" (the trustworthy person). (8) In M: "Ja'alathu min" (she made it from). (9) In M: "Ya'khudhuhu" (he takes it). (10) Omitted from: M.

السابقمجلد 6 · صفحة 339التالي
السابق6·339التالي