ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 7 · صفحة 167فصل

الترجمة · EN

two narrations. This is the opinion of al-Shafi'i. It is valid according to the other, which is the opinion of Malik, al-Awza'i, and Abu Hanifah; because the right of the Mudarib has attached to it, so it is permissible for him to purchase it, just as if he purchased from his Mukatab or from his slave authorized to trade who has debts upon him. Our argument is that it is the property of another, so his purchase of it for himself is not valid, just like his purchase from his agent or his slave authorized to trade who has no debts. This differs from the Mukatab; for the master does not own what is in his hand, and that is why he does not pay Zakat on it, and he has the right to take what is in it by right of pre-emption. As for the authorized slave, it is not valid for his master to purchase from him in any case. It is possible that it might be valid if debts have exhausted his property; because creditors take what is in his hand. The correct view is the first, because the master's ownership has not ceased, even if he has the right to take it, like the property of a bankrupt person.

Section: If the Mudarib purchases from the Mudaraba capital for himself, and no profit has appeared in the capital, it is valid. Ahmad explicitly stated this, and it is the opinion of Malik, al-Thawri, al-Awza'i, and Ishaq. This was also narrated from Abu Hanifah. Abu Thawr said: The sale is void; because he is a partner. Our argument is that it is the property of another, so his purchase for himself is valid, just as if an agent purchased from his principal. He only becomes a partner if a profit appears; because he only shares with the owner of the capital in the profit, not in the original capital. Whenever a profit appears in the capital, his purchase is like the purchase of one of the two partners, as we will mention later.

Section: If one of the two partners purchases something from the partnership capital, it is void regarding the amount of his share; because it is his own property. Is it valid regarding his partner's share? There are two views, based on the splitting of the transaction (tafriq al-safqa). The validity of the entire transaction can be inferred, based on the premise that the owner of the capital may purchase from the Mudaraba capital for himself. If one of the two partners purchases his partner's share from him, it is permissible; because he is purchasing the property of another. Ahmad said regarding two partners in food, where one of them wishes to sell his share to his companion: If they do not know its weight, there is no harm, but if they know its weight, then it must be weighed, meaning that whoever knows the amount of something cannot sell it

الحواشي

(8) In the original: "li-anna" (because). (9) Omitted from: the original, B, M. (10) In the original: "al-ribh" (the profit). (11) Omitted from: B, M. (12) In A, B, M: "bi-shay'" (by a thing).

العربية (المصدر)

الرِّوَايَتَيْنِ. وهو قولُ الشّافِعِىّ. ويَصِحُّ في الأُخْرَى. وبه قال مالِكٌ، والأَوْزَاعِىُّ، وأبو حنيفةَ؛ لأنَّه قد تَعَلَّقَ حَقُّ المُضَارِبِ به، فجازَ له شِرَاؤُه، وكما لو اشْتَرَى من مُكَاتَبِه أو من عَبْدِه المَأْذُونِ الذي عليه دَيْنٌ. ولَنا، أنَّه مَلَكَهُ، فلم يَصِحَّ شِرَاؤُه له، كشِرَائِه من وَكِيله وعَبْدِه المَأْذُونِ الذي لا دَيْنَ عليه. وفارَقَ المُكَاتَبَ؛ فإنَّ (٨) السَّيِّدَ لا يَمْلِكُ ما في يَدِه، ولهذا لا يُزَكِّيه، وله أخْذُ ما فيه شُفْعَةٌ بها. فأمَّا المَأْذُونُ له، فلا يَصِحُّ شِرَاءُ سَيِّدِه منه بحالٍ. ويَحْتَمِلُ أن يَصِحَّ إذا اسْتَغْرَقَتْه الدُّيُونُ؛ لأنَّ الغُرَماءَ يأخُذُونَ ما في يَدِه. والصَّحِيحُ الأَوَّلُ؛ لأنَّ مِلْكَ السَّيِّدِ لم يَزُلْ عنه، وإن اسْتَحَقَّ أخْذَه، كمَالِ المُفْلِسِ.

فصل: وإن اشْتَرَى المُضَارِبُ لِنَفْسِه من مالِ المُضَارَبةِ، ولم يَظْهَرْ في المالِ رِبْحٌ، صَحَّ. نَصَّ عليه أحمدُ. وبه قال مالِكٌ، والثَّوْرِىُّ، والأَوْزَاعِىُّ، وإسحاقُ. وحُكِىَ ذلك عن أبي حنيفةَ. وقال أبو ثَوْرٍ: البَيْعُ باطِلٌ؛ لأنَّه شَرِيكٌ. ولَنا، أنَّه مِلْكٌ لغيرِه، فصَحَّ شِرَاؤُه له، كما لو اشْتَرَى الوَكِيلُ من مُوَكِّلِه، وإنَّما يكونُ شَرِيكًا إذا ظَهَرَ رِبْحٌ؛ لأنَّه إنَّما (٩) يُشَارِكُ رَبَّ المالِ في الرِّبْحِ، لا في أصْلِ المالِ، ومتى ظَهَرَ في المالِ رِبْحٌ (١٠) كان شِرَاؤُه كشِرَاءِ أحَدِ الشَّرِيكَيْنِ، على ما سَنَذْكُرُه.

فصل: وإن اشْتَرَى أحَدُ الشَّرِيكَيْنِ من مالِ الشَّرِكَةِ شيئا، بَطَلَ في قَدْرِ حَقِّه؛ لأنَّه مِلْكُه، وهل يَصِحُّ في حِصَّةِ شَرِيكِه؟ على وَجْهَيْنِ، بِنَاءً على تَفْرِيقِ الصَّفْقَةِ. وتَتَخَرَّجُ الصِّحَّةُ في الجَمِيعِ، بنَاءً على أنَّ لِرَبِّ المالِ أن يَشْتَرِىَ من مالِ المُضَارَبةِ لِنَفْسِه. وإن اشْتَرَى أحَدُ الشَّرِيكَيْنِ حِصَّةَ شَرِيكِه منه، جازَ؛ لأنَّه يَشْتَرِى مِلْكَ غيرِه. وقال أحمدُ. في الشَّرِيكَيْنِ في الطَّعَامِ، يُرِيدُ أحَدُهما بَيْعَ حِصَّتِه من صَاحِبِه: إن لم يَكُونا يَعْلَمانِ كَيْلَهُ فلا [بَأْسَ، وإن عَلِمَا كَيْلَه فلا] (١١) بُدَّ من كَيْلِه، يعني أنَّ مَن عَلِمَ مَبْلَغَ شيءٍ (١٢) لم يَبِعْه

الحواشي

(٨) في الأصل: "لأن".(٩) سقط من: الأصل، ب، م.(١٠) في الأصل: "الربح".(١١) سقط من: ب، م.(١٢) في أ، ب، م: "بشيء".

السابقمجلد 7 · صفحة 167التالي
السابق7·167التالي