ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 7 · صفحة 364٨٦٢ - مسألة؛ قال: (ومن غصب أرضا، فغرسها، أخذ بقلع غرسه وأجرتها إلى وقت تسليمها، ومقدار نقصانها، إن كان نقصها الغرس).

الترجمة · EN

as is the case with sales and as is the case with reduction. Ahmad said in a narration by Ibn Mansur: "If he breaks the jewelry, it is more pleasing to me that he repairs it." Al-Qadi said: This is interpreted as meaning that both parties have agreed to that, not that it is a matter of obligation. This applies if the craftsmanship is permissible; if it is forbidden, such as vessels or men's jewelry, it is not permissible to guarantee it for more than its weight, according to a single perspective, because the craftsmanship has no value in Islamic law, so it is as if it were non-existent.

862 - Issue: He said: "Whoever usurps a piece of land and plants it, he is compelled to remove his plants, pay its rent until the time he delivers it, and pay for the amount of its depreciation if the planting caused it to decrease in value."

The discussion on this issue consists of several sections: First, the usurpation of real estate, such as lands and houses, is a valid concept, and it must be guaranteed by its usurper. This is the apparent view of Ahmad's school, it is what is explicitly stated by his companions, and it is the view of Malik, al-Shafi'i, and Muhammad ibn al-Hasan. Ibn Mansur narrated from Ahmad, concerning one who usurps land and sows it, then it is hit by a flood caused by the usurper, that he must pay the value of the land; but if it is something from the heavens (natural disaster), he is not liable for anything. The apparent meaning of this is that it is not guaranteed through usurpation. Abu Hanifa and Abu Yusuf said: Its usurpation is not a valid concept, nor is it guaranteed through usurpation. If he destroys it, he guarantees it through destruction, because it does not possess the attribute of being moved and transferred (1), so he does not guarantee it, just as if he stood between an owner and his chattel, and the chattel was destroyed; for usurpation is the establishment of power over property wrongfully in a way that eliminates the owner's power, and this is not possible in real estate. Our proof is the saying of the Prophet (peace be upon him): "Whoever wrongfully takes a span of land, he will be encumbered with it from the seven earths on the Day of Resurrection." [Narrated by al-Bukhari (2) from Aisha] (3). In another wording: "Whoever usurps a span of land." Thus, the Prophet (peace be upon him) informed that it can be usurped and that one can be wronged regarding it. Furthermore, because that which is guaranteed in a sale must be guaranteed in usurpation, like movable property, and because it...

الحواشي

(1) In M: "wa-tahrim" (and prohibition). (2) Its documentation was mentioned previously on page 360. (3) Omitted from: Al-Asl (The Original Manuscript).

العربية (المصدر)

كالبَيْعِ وكالنَّقْصِ. وقد قال أحمدُ، في رِوَايَةِ ابن مَنْصُورٍ: إذا كَسَرَ الحَلْىَ، يُصْلِحُه أَحَبُّ إلىَّ. قال القاضي: وهذا مَحْمُولٌ على أنَّهما تَرَاضَيا بذلك، لا أنَّه على طَرِيقِ الوُجُوبِ. وهذا فيما إذا كانت الصِّنَاعَةُ مُبَاحَةً، فإن كانت مُحَرَّمَةً كالأَوَانِي وحَلْىِ الرِّجَالِ، لم يَجزْ ضَمَانُه بأَكْثَرَ من وَزْنِه، وَجْهًا واحِدًا؛ لأنَّ الصِّنَاعَةَ لا قِيمَةَ لها شَرْعًا، فهى كالمَعْدُومَةِ.

٨٦٢ - مسألة؛ قال: (وَمَنْ غَصَبَ أَرْضًا، فغَرَسَها، أُخِذَ بِقَلْعِ غَرْسِه وأُجْرَتِهَا إلى وَقْتِ تَسْلِيمِهَا، ومِقْدَارِ نُقْصَانِهَا، إنْ كَانَ نَقَصَهَا الغَرْسُ).

الكلَامُ في هذه المَسْأَلَةِ في فُصُولٍ: أحدها، أنَّه يُتَصَوَّرُ غَصْبُ العَقَارِ من الأَرَاضِى والدُّورِ، ويَجِبُ ضَمَانُها على غَاصِبِهَا. هذا ظاهِرُ مذهبِ أحمدَ، وهو المَنْصُوصُ عن أَصْحَابِه، وبه قال مالِكٌ، والشّافِعِىُّ، ومحمدُ بن الحَسَنِ. ورَوَى ابنُ مَنصُورٍ، عن أحمدَ في مَن غَصَبَ أَرْضًا فزَرَعَها، ثم أصَابَها غَرَقٌ من الغاصِبِ، غَرِمَ قِيمَةَ الأَرْضِ، وإن كان شيئا من السَّمَاءِ، لم يكُنْ عليه شيءٌ. وظَاهِرُ هذا أنَّها لا تُضْمَنُ بالغَصْبِ. وقال أبو حنيفةَ، وأبو يوسفَ: لا يُتَصَوَّرُ غَصْبُها، ولا تُضْمَنُ بالغَصْبِ، وإن أَتْلَفَها، ضَمِنَها بالإِتْلَافِ؛ لأنَّه لا يُوجَدُ فيها النّقْلُ والتَّحْوِيلُ (١)، فلم يَضْمَنْها، كما لو حالَ بينه وبين مَتَاعِه، فتَلِفَ المَتَاعُ؛ لأنَّ الغَصْبَ إِثْبَاتُ اليَدِ على المالِ عُدْوانًا على وَجْهٍ تَزُولُ به يَدُ المالِكِ، ولا يُمْكِنُ ذلك في العَقَارِ. ولَنا، قولُ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَنْ ظلَمَ قِيدَ شِبْرٍ مِنَ الْأَرْضِ، طُوِّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أرَضِينَ". [رَوَاهُ البُخَارِيُّ (٢) عن عائِشَةَ] (٣). وفي لَفْظٍ: "مَنْ غَصَبَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ". فأَخْبَرَ النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنَّه يُغْصَبُ ويُظْلَمُ فيه. ولأنَّ ما ضُمِنَ في البَيْعِ، وَجَبَ ضَمَانُه في الغَصْبِ، كالمَنْقُولِ، ولأنَّه

الحواشي

(١) في م: "والتحريم".(٢) تقدم تخريجه في صفحة ٣٦٠.(٣) سقط من: الأصل.

السابقمجلد 7 · صفحة 364التالي
السابق7·364التالي