impure, he would not have given it to him. Furthermore, it is a permissible benefit, the performer of which is not exclusively required to be someone performing a religious act (qurbah), so it is permissible to hire for it, like construction and sewing. Furthermore, people have a need for it, and we do not find everyone volunteering for it, so it is permissible to hire for it, like nursing. The statement of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) regarding the earnings of the cupper, "Feed it to your servant," is evidence of the permissibility of his earnings, since it is not permissible to feed one's servant that which is forbidden to consume, for servants are human beings for whom it is forbidden to consume what Allah has forbidden, just as it is forbidden for free people. Restricting this to what he is given without a hiring contract is an arbitrary assertion for which there is no evidence, and calling it "impure" earnings does not necessitate prohibition; for the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) called garlic and onions "impure," while they are permissible. The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) only disliked that for the free man as a means of moral cleansing, due to the lowliness of this profession. There is no explicit text from Ahmad on the prohibition of the cupper's earnings, nor of hiring for it; rather, he only said: "We give him [the fee] as the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) gave, and we say to him as the Prophet (may Allah bless him and grant him peace) said." When he was asked about eating it, he forbade it and said: "Feed it to your camel and your servant." This is the meaning of his statement in all the narrations, and this is not explicit in its prohibition; rather, it contains evidence of its permissibility, as seen in the statement and action of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), as we have explained. Indeed, his giving it to the cupper is evidence of its permissibility, since he would not give him what is forbidden to him, and he, peace be upon him, taught the people and forbade them from forbidden things, so how could he give them such things and enable them to have them? His order to feed it to the servants is evidence of permissibility, so his prohibition of eating it must be interpreted as dislike (karahah), not prohibition. The same applies to the statement of Imam Ahmad, for he did not deviate from the statement and action of the Prophet (may Allah bless him and grant him peace); he only intended to follow him (may Allah bless him and grant him peace), as did the rest of the Imams who disliked it.
(8) In the original: "dalla" (it indicated). (9) Dropped from M. (10) In the original: "wa tasmiyat kasbihi" (and calling his earnings). (11) Collected by Muslim in: The Chapter on the Prohibition for one who eats garlic or onions..., from the Book of Mosques. Sahih Muslim 1/396. Abu Dawud in: The Chapter on eating garlic, from the Book of Food. Sunan Abi Dawud 2/325. Al-Nasa'i in: The Chapter on whoever leaves the mosque, from the Book of Mosques. Al-Mujtaba 2/34, 35. Ibn Majah in: The Chapter on whoever eats garlic should not approach the mosque, from the Book of Establishing Prayer. Sunan Ibn Majah 1/324. And Imam Ahmad in: Al-Musnad 1/15, 28, 4/19.
خَبِيثًا لم يُعْطِه. ولأنَّها مَنْفَعةٌ مُباحَةٌ، لا يَخْتَصُّ فاعِلُها أن يكونَ من أهْلِ القُرْبَةِ، فجازَ الاسْتِئْجارُ عليها، كالبِنَاءِ والخِيَاطَةِ، ولأنَّ بالناسِ حاجَةً إليها، ولا نَجِدُ كلَّ أحدٍ مُتَبَرِّعًا بها، فجازَ الاسْتِئْجارُ عليها، كالرَّضَاعِ. وقولُ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- في كَسْبِ الحَجّامِ: "أطْعِمْهُ رَقِيقَكَ". دَلِيلٌ (٨) على إبَاحَةِ كَسْبِه، إذْ غيرُ جائزٍ أن يُطْعِمَ رَقِيقَه ما يَحْرُمُ أكْلُه، فإنَّ الرَّقِيقَ آدَمِيُّونَ، يحرمُ عليهم أكلُ (٩) ما حَرَّمَهُ اللَّه تعالى، كما يحرمُ على الأحْرارِ، وتَخْصِيصُ ذلك بما أُعْطِيَه من غير اسْتِئْجارٍ تَحَكُّم لا دَلِيلَ عليه، [وتَسْمِيَتُه كَسْبًا] (١٠) خَبِيثًا لا يَلْزَمُ منه التَّحْرِيمُ، فقد سَمَّى النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- الثُّومَ والبَصَلَ خَبِيثَيْنِ (١١)، مع إبَاحَتِهِما. وإنَّما كَرِهَ النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- ذلك لِلْحُرِّ تَنْزِيهًا له (٩)؛ لِدَنَاءةِ هذه الصِّناعةِ. وليس عن أحمدَ نَصٌّ في تَحْرِيمِ كَسْبِ الحَجّامِ، ولا الاسْتِئْجَارِ عليها، وإنَّما قال: نحن نُعْطِيه كما أعْطَى النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، ونقولُ له كما قال النبيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، لمَّا سُئِلَ عن أكْلِه نَهَاهُ، وقال: "اعْلِفْهُ الناضِحَ والرَّقِيقَ". وهذا مَعْنَى كَلَامِه في جَمِيعِ الرِّواياتِ، وليس هذا صَرِيحًا في تَحْرِيمِه، بل فيه دَلِيلٌ على إبَاحَتِه، كما في قولِ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- وفِعْلِه، على ما بَيَّنَّا، وأنَّ إعْطاءَه لِلحَجّامَ دَلِيلٌ على إبَاحَتِه، إذْ لا يُعْطِيه ما يَحْرُمُ عليه، وهو عليه السلامُ يُعَلِّمُ الناسَ ويَنْهاهُم عن المُحَرَّماتِ، فكيف يُعْطِيهِم إيَّاها، ويُمَكِّنُهم منها، وأمْرُه بإطْعامِ الرَّقِيقِ منها دَلِيلٌ على الإِبَاحةِ، فيَتَعَيَّنُ حَمْلُ نَهْيِه عن أكْلِها على الكَرَاهةِ دُونَ التَّحْرِيمِ. وكذلك قولُ الإِمامِ أحمدَ، فإنَّه لم يَخْرُجْ عن قولِ النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- وفِعْلِه، وإنَّما قَصَدَ اتِّبَاعَه -صلى اللَّه عليه وسلم-، وكذلك سائِرُ من كَرِهَه من الأئِمَّةِ،
(٨) في الأصل: "دل".(٩) سقط من: م.(١٠) في الأصل: "وتسمية كسبه".(١١) أخرجه مسلم، في: باب نهى من أكل ثوما أو بصلا. . ., من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٣٩٦. وأبو داود، في: باب في أكل الثوم، من كتاب الأطعمة. سنن أبي داود ٢/ ٣٢٥. والنسائي، في: باب من يخرج من المسجد، من كتاب المساجد. المجتبى ٢/ ٣٤، ٣٥. وابن ماجه، في: باب من أكل الثوم فلا يقربن المسجد، من كتاب الإِقامة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٢٤. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ١٥، ٢٨، ٤/ ١٩.