millstones, large timber, or copper pots, then they are like camels in the prohibition of taking them; in fact, they are even more so, because camels are exposed to destruction in general, either by a lion, or by hunger or thirst, and other such things, whereas these are the opposite. Furthermore, these objects are unlikely to be lost to their owner or move from their place, unlike animals. Therefore, if taking an animal is prohibited, these are even more so.
Section: If one takes this animal, which is not permitted to be taken as a stray to be picked up, one becomes liable for it (daman), whether one is an Imam or someone else, because they have taken another's property without his permission or the permission of the Lawgiver; thus, they are like a usurper (ghasib). If one returns it to its place, one is not absolved of liability. This is the opinion of Al-Shafi'i. Malik said: One is absolved, because Umar, may Allah be pleased with him, said: "Release it in the place where you found it." And Jarir chased away a cow that had joined his cattle. Our argument is that whatever one has become liable for does not cease to be one's responsibility until it is returned to its owner or his deputy, like stolen or usurped property. As for the hadith of Jarir, he did not take the cow, nor did his shepherd take it; it merely joined his cattle, so he chased it away, similar to the case if it entered his house and he turned it out. Consequently, whenever one does not take it such that one's possession of it is established, one is not liable for it, [whether one chases it away or does not. If one takes it and becomes liable for it], then hands it over to the Imam or his deputy, the liability is removed, because the Imam has authority over people's stray animals, as evidenced by the fact that he is permitted to take them, so he is a deputy for their owners in that regard.
Section: The Imam or his deputy may take a stray animal for the purpose of preserving it for its owner, because Umar, may Allah be pleased with him, designated a place called Al-Naqi' for the horses of the mujahideen and stray animals, and because the Imam has authority to safeguard the property of the absent. Taking these animals constitutes a means of protecting them from destruction. It is not incumbent upon him
(10) In M: "and thirst". (11) Omitted from the original. (12) In M: "it becomes binding on him". Perhaps the correct reading is what we have established. (13) Omitted from the original. (14) Omitted from M. (15) See what preceded on page 166.
الطَّوَاحِينِ، والكَبِيرِ من الخَشَبِ، وقُدُورِ النُّحَاسِ، فهو كالإِبِلِ في تَحْرِيمِ أخْذِه، بل أَوْلَى منه؛ لأنَّ الإِبِلَ تَتَعَرَّضُ في الجُمْلَةِ لِلتَّلَفِ، إمَّا بالأسَدِ، وإمَّا بالجُوعِ أو العَطَشِ (١٠)، وغيرِ ذلك، وهذه بخِلَافِ ذلك، ولأنَّ هذه لا تَكادُ تَضِيعُ عن صاحِبِها ولا تَبْرَحُ من مَكَانِها بخِلَافِ الحَيَوانِ، فإذا حُرِّمَ أخْذُ الحَيَوانِ، فهذه أوْلَى.
فصل: فإن أخَذَ هذا الحَيَوانَ الذي لا يجُوزُ أخْذُه على سَبِيلِ الالْتِقاطِ، ضَمِنَه، إمَامًا كان أو غيرَه؛ لأنَّه أخَذَ مِلْكَ غيره بغيرِ إذْنِه، ولا إذْنِ الشَّارِعِ له، فهو كالغاصِبِ. فإن رَدَّه إلى مَوْضِعِه، لم يَبْرَأْ من الضَّمانِ. وبهذا قال الشافِعِيُّ. وقال مالِكٌ: يَبْرَأُ؛ لأنَّ عمرَ، رَضِىَ اللهُ عنه، قال: أرْسِلْهُ في المَوْضِعِ الذي أصَبْتَه فيه. وجَرِيرٌ طَرَدَ البَقَرةَ التي لَحِقَتْ بِبَقَرِه. ولَنا، أنَّ ما لَزِمَه ضَمَانُه لا يَزُولُ عنه (١١) إلَّا بِرَدِّه إلى صاحِبِه أو نائِبِه، كالمَسْرُوقِ والمَغْصُوبِ. وأمَّا حَدِيثُ جَرِيرٍ، فإنَّه لم يَأْخُذِ البَقَرةَ، ولا أخَذَها رَاعِيه، إنَّما لَحِقَتْ بالبَقَرِ، فطَرَدَها عنها، فأشْبَه ما لو دَخَلَتْ دَارَه فأخْرَجَها. فعلى هذا، متى لم يَأْخُذْها بحيثُ ثَبَتَتْ يَدُه عليها، لا يَلْزَمُه ضَمَانُها، [سواءٌ طَرَدَها أو لم يَطْرُدْها. وإن أخَذَها فلَزِمَه (١٢) ضَمَانُها] (١٣)، فدَفَعَها إلى الإِمامِ أو نائِبِه، زالَ عنه الضَّمانُ؛ لأنَّ له نَظَرًا في ضَوَالِّ النَّاس، بِدَلِيلِ أنَّ له أخْذَها، فكان نائِبًا عن أصْحَابِها فيها.
فصل: وللإِمامِ أو نائِبِه أخْذُ الضَّالَّةِ على وَجْهِ الحِفظِ لِصَاحِبِها؛ لأنَّ عمرَ، رَضِيَ اللهُ عنه، حَمَى مَوضِعًا يُقال له (١٤) النَّقيعُ لِخَيْلِ المُجَاهِدِينَ والضَّوَالِّ (١٥)، ولأنَّ للإِمَامِ نَظَرًا في حِفْظِ مالِ الغائِبِ، وفى أخْذِ هذه حِفْظٌ لها عن الهَلَاكِ. ولا يَلْزَمُه
(١٠) في م: "والعطش".(١١) سقط من: الأصل(١٢) في م "تلزمه". ولعل الصواب ما أثبتناه.(١٣) سقط من: الأصل.(١٤) سقطـ من: م.(١٥) انظر ما تقدم في صفحة ١٦٦.