ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 8 · صفحة 396٩٥٥ - مسألة؛ قال: (ولا وصية لوارث، إلا أن يجيز الورثة ذلك)

الترجمة · EN

955 - Issue; he said: "There is no bequest for an heir, unless the heirs permit that."

The entirety of this matter is that if a person makes a bequest to his heir, and the rest of the heirs do not permit it, it is not valid, without any disagreement among the scholars. Ibn al-Mundhir and Ibn 'Abd al-Barr said: The people of knowledge have reached a consensus on this. Reports have come from the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, regarding this. Abu Umamah narrated, saying: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, say: "Allah has indeed given every person entitled to a right his right, so there is no bequest for an heir." Narrated by Abu Dawud, Ibn Majah, and al-Tirmidhi (1). This is also because the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, forbade the gifting of only some of one's children (2) and favoring some over others during a state of health, strength of ownership, and the possibility of rectifying justice among them by giving to the one he did not give to later, because of the enmity and envy it causes among them. Therefore, in the state of his death or illness, with his weakness of ownership, the attachment of rights to him, and the impossibility of rectifying justice among them, it is even more appropriate and fitting.

If they permit it, it is permissible, according to the opinion of the majority of scholars. Some of our companions said: The bequest is void, even if the rest of the heirs permit it, unless they give it to him as an original gift, deriving this from the apparent meaning of Ahmad's statement in the narration of Hanbal: "There is no bequest for an heir." This is the opinion of al-Muzani and the People of the Literal (Ahl al-Zahir). It is also an opinion attributed to al-Shafi'i. They argued based on the apparent meaning of the statement of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him: "There is no bequest for an heir." The apparent doctrine of Ahmad and al-Shafi'i is that the bequest is valid in itself. This is the opinion of the majority of scholars, because it is a disposition issued by one qualified to perform it, regarding his own property, so it is valid, just as if he had bequeathed it to a stranger. The report has also been narrated with: "Unless the heirs permit it." An exception from a negation is an affirmation, so this serves as evidence for the validity of the bequest upon permission. Even if it were devoid of the exception, its meaning would be that there is no effective or binding bequest, or something similar to this, or it would be interpreted as: There is no bequest for an heir in the event of the lack of permission from the other heirs. The benefit of the disagreement is that if the bequest is valid,

الحواشي

(1) Its verification was provided previously on page 390. (2) Its verification was provided previously on pages 256 and 257. (3) Omitted from the original, A. (4) In the original and M: "from."

العربية (المصدر)

٩٥٥ - مسألة؛ قال: (وَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ، إلَّا أنْ يُجِيزَ الوَرَثَةُ ذلِكَ)

وجملةُ ذلك أنَّ الإِنْسانَ إذا وَصَّى لوَارِثِه بِوَصِيَّةٍ، فلم يُجِزْها سائِرُ الوَرَثةِ، لم تَصِحَّ. بغير خِلَافٍ بين العُلَماءِ. قال ابنُ المُنْذِرِ، وابنُ عبدِ البَرِّ: أجْمَعَ أهْلُ العِلْمِ على هذا. وجاءتِ الأخْبارُ عن رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- بذلك فرَوَى أبو أُمَامةَ، قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يقولُ: "إنَّ اللهَ قَدْ أعْطَى كُلَّ ذِى حَقٍّ حَقَّه، فَلَا وَصِيّةَ لوارِثٍ". رَوَاه أبو داوُدَ. وابنُ ماجَه، والتِّرْمِذِيُّ (١). ولأنَّ النبيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- مَنَعَ من عَطِيَّةِ بعضِ وَلَدِه (٢)، وتَفْضِيلِ بعضِهم على بعضٍ في حالِ الصِّحّةِ، وقُوَّةِ المِلْكِ، وإمْكانِ تَلَافِى العَدْلِ بينهم بإعْطاءِ الذي لم يُعْطِه فيما بعدَ ذلك، لما فيه من إِيقاعِ العَداوةِ والحَسَدِ بينهم، ففى حالِ مَوْتِه أو مَرَضِه، وضَعْفِ مِلْكِه، وتَعَلُّقِ الحُقُوقِ به، وتَعَذُّرِ تَلَافِى العَدْلِ بينهم، أَوْلَى وأحْرَى. وإن أجازَها، جازَتْ، في قول الجُمْهُورِ من العُلَماءِ. وقال بعضُ أصْحابِنا: الوَصِيَّةُ باطِلَةٌ، وإن أجازَها سائِرُ (٣) الوَرَثةِ، إلَّا أن يُعْطُوه عَطيَّةً مُبْتَدَأةً. أخْذًا من ظاهِرِ قولِ أحْمَدَ، في رِوَايَةِ حَنْبَلٍ: لا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ. وهذا قولُ المُزَنِيِّ، وأهْلِ الظاهِرِ. وهو قولٌ لِلشّافِعِيِّ، واحْتَجُّوا بظاهِرِ قول النبيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ". وظاهِرُ مَذْهَبِ أحمدَ والشافِعِيِّ، أنَّ الوَصِيَّةَ صَحِيحَةٌ في نَفْسِها. وهو قول جُمْهُورِ العُلَماءِ؛ لأنَّه تَصَرُّفٌ صَدَرَ من أهْلِه في مَحَلِّه، فصَحَّ، كما لو وَصَّى لأَجْنَبِيٍّ، والخَبَرُ قد رُوِى فيه: "إلَّا أن يُجِيزَ الوَرَثةُ". والاسْتِثْناءُ من النَّفْىِ إثْباتٌ، فيكونُ ذلك دَلِيلًا على (٤) صِحَّةِ الوَصِيَّةِ عندَ الإِجَازَةِ، ولو خَلَا من الاسْتِثْناءِ كان مَعْناه لا وَصِيَّةَ نافِذَة أو لازِمَة، أو ما أشْبَه هذا، أو يُقَدَّرُ فيه: لا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ عندَ عَدَمِ الإِجَازَةِ من غيرِهِ من الوَرَثَةِ. وفائِدَةُ الخِلَافِ أنَّ الوَصِيَّةَ إذا كانت صَحِيحَةً،

الحواشي

(١) تقدم تخريجه في صفحة ٣٩٠.(٢) تقدم تخريجه في صفحتى ٢٥٦، ٢٥٧.(٣) سقط من الأصل، أ.(٤) في الأصل، م: "من".

السابقمجلد 8 · صفحة 396التالي
السابق8·396التالي