from a father, and a daughter of a paternal aunt from both parents, the wealth is for the daughter of the son of the paternal uncle. A son of a maternal uncle (2) from a mother, a daughter of a maternal aunt from a father, a daughter of a paternal uncle from a mother, and a son of a paternal aunt from a father: the one-third is from four, and the two-thirds are from four as well, and it is valid from twelve. In the school of kinship, the one-third is for the daughter of the maternal aunt, and the two-thirds are for the son of the paternal aunt, and it is valid from three.
Section: A maternal uncle, a maternal aunt, and a father of a mother: the wealth is for the father of the mother. If there is with them a daughter of a paternal uncle, or a paternal aunt, then the one-third is for the father of the mother, and the remainder is for the daughter of the paternal uncle, or the paternal aunt. And if in the place of the father of the mother there is his mother, then there is nothing for her; because the maternal aunt is more antecedent to the heir, and the category is one. A maternal aunt and a father of a mother's mother (3): the wealth is for the maternal aunt; because she is in the position of the mother, and she excludes the mother of the mother. A son of a maternal uncle and a son of a brother from a mother: the wealth is between them over three, as if they were a mother and a brother from a mother. According to the replacement practitioners, it is for the son of the brother. If there is with them a son of a sister from a father, the wealth is among them over five; for the son of the sister is three-fifths of it, and for each one of the other two is one-fifth. And if there is with them a daughter of a brother from both parents, she has one-half, and for each one of the remaining is one-sixth. According to the replacement practitioners, there is nothing for the son of the maternal uncle, and the wealth is between the remaining ones over five. A maternal uncle and a son of a son of a sister from a mother: the wealth is between them over three. According to the replacement practitioners, it is for the maternal uncle. A daughter of a daughter of a sister from both parents, a son of a son of a brother from a mother, a daughter of a son of a brother from a father, and a daughter of a maternal aunt: for this one is the one-sixth, and the remainder is for the daughter of the son of the brother. According to the replacement practitioners, the entire wealth is for him.
Section: A paternal aunt and a daughter of a brother: the wealth is for the paternal aunt according to him who adjusts her as a father, and for the son of the brother according to him who adjusts her as a paternal uncle, and between them according to him who adjusts her as a grandfather. A daughter of a paternal uncle, a daughter of a paternal aunt, a daughter of a brother from a mother, and a daughter of a brother from a father: for the daughter of the brother from the mother is one-sixth, and the remainder is for the daughter of the brother from the father. If there is no daughter of a brother from a father, then the remainder is for the daughter of the paternal uncle. It follows from the position of him who adjusts the distant relative until he attaches him to his heir, and makes paternity a category and brotherhood a category, that the children of brothers are excluded. If he makes paternity a category and paternal unclehood another category, he excludes the daughter of the paternal uncle by the daughter of the paternal aunt, and it is said: this is the position of Ibn Salim, and it is far-fetched. A daughter of
(2) In M: "maternal aunt". (3) Omitted from: M.
لأبٍ وبنتُ عَمَّةٍ لأبوَيْنِ، المالُ لبنتِ ابنِ العَمِّ. ابنُ خالٍ (٢) من أُمٍّ وبنتُ خالةٍ من أبٍ وبنتُ عمٍّ من أُمٍّ وابنُ عَمَّةٍ من أبٍ، الثُّلُثُ من أربعةٍ، والثُّلُثانِ من أربعةٍ أيضًا، وتصِحُّ من اثنَىْ عشَرَ، وفى القَرابةِ، الثُّلُثُ لبنتِ الخالةِ، والثُّلُثانِ لابنِ العَمَّةِ، وتصِحُّ من ثلاثةٍ.
فصل: خالٌ وخالةٌ وأبو أُمٍّ، المالُ لأبي الأُمِّ. فإن كانَ معهم ابنَةُ عَمٍّ، أو عَمَّةٍ، فالثُّلُثُ لأبي الأُمِّ، والباقى لابنةِ العَمِّ، أو العَمَّةِ. وإن كان مكانَ أبى الأُمِّ أُمُّهُ فلا شىءَ لَها؛ لأنَّ الخالةَ أسبقُ إلى الوارِثِ، والجهَةُ واحِدَةٌ. خالةٌ وأبو أُمِّ أمٍّ (٣)، المالُ للخالةِ؛ لأنَّها بمنزِلَةِ الأُمِّ، وهى تُسْقِطُ أمَّ الأُمِّ. ابنُ خالٍ وابنُ أخٍ من أُمٍّ، المالُ بَيْنَهما علَى ثلاثَةٍ، كأنَّهما أمٌّ وأخٌ من أمٍّ. وعند المُنَزِّلينَ هو لابنِ الأخِ. فإن كانَ معهما ابنُ أختٍ من أبٍ، فالمالُ بَيْنَهم على خمسةٍ؛ لابنِ الأختِ ثلاثةُ أخماسِهِ، ولكلِّ واحدٍ منهما الخُمُسُ. وإن كانَ معهم بنتُ أخٍ من أبوَيْنِ، فلَها النِّصفُ، ولكلِّ واحِدٍ من الباقينَ السُّدُسُ. وعند المُنَزِّلينَ، لا شىءَ لابنِ الخالِ، والمالُ بين الباقينَ على خمسةٍ. خالٌ وابنُ ابنِ أختٍ لأُمٍّ، المالُ بَيْنَهما على ثلاثةٍ. وعند المُنَزِّلينَ، هو للخالِ. بنتُ بنتِ أختٍ لأبوَيْنِ وابنُ ابنِ أخٍ لأُمٍّ، وبنتُ ابنِ أخٍ لأبٍ وبنتُ خالَةٍ، لهذه السُّدُسُ، والباقى لبنتِ ابنِ الأخِ. وعند المُنَزِّلينَ، المالُ كلُّهُ لهُ.
فصل: عَمَّةٌ وابنةُ أخٍ، المالُ للعَمَّةِ عند مَنْ نزَّلَها أبًا، ولابنِ الأخِ عندَ من نزَّلَها عَمًّا، وبَيْنَهما عندَ مَنْ نزَّلَها جَدًّا. بنتُ عَمٍّ وبنتُ عَمَّةٍ وبنتُ أخٍ من أمٍّ وبنتُ أخٍ من أبٍ، لبنتِ الأخِ منَ الأُمِّ السُّدُسُ، والباقى لبنتِ الأخِ من الأبِ، فإن لم يَكُنْ بنتُ أخٍ من أبٍ، فالباقى لبنتِ العَمِّ، ويجىءُ علَى قولِ مَنْ نزَّلَ البعيدَ حتى يُلْحِقَهُ بوارثِهِ، وجعلَ الأُبُوَّةَ جِهَةً، والأُخُوَّةَ جهَةً، أن يَسْقُطَ أولادُ الأخوةِ. فإن جعلَ الأُبُوَّةَ جِهَةً، والعمومةَ جِهَةً أُخرَى، أَسقطَ بنتَ العَمِّ ببنتِ العَمَّةِ، وقيلَ: إنَّ هذا قولُ ابن سالمٍ، وهو بعيدٌ. بنتُ
(٢) في م: "خالة".(٣) سقط من: م.