and a quarter, and two-fifths. Its common denominator is twenty; the son is given half, ten; the daughter five; and the hermaphrodite eight, totaling twenty-three. If there is no daughter in the issue, then according to the view of al-Thawri, it is out of seven. Similarly, the opinion of those who grant them inheritance based on the claim of the total wealth. In the 'Doctrine of the Apportioners' (al-tanzil), it is out of twelve; the son has seven and the hermaphrodite has five, which is the opinion of those who grant him inheritance based on the claim of what exceeds the certain portion. If there is a daughter and a hermaphrodite child, and no agnate (asaba) with them, it is out of five according to the view of al-Thawri, and out of twelve in the 'Doctrine of the Apportioners'. If there is an agnate with them, it is out of six; the hermaphrodite has three, the daughter has two shares, and the agnate has one share, according to all three views. If there is a mother and an agnate with them, it is, in the 'Doctrine of the Apportioners', out of thirty-six: the mother has six, the hermaphrodite sixteen, the daughter eleven, and the agnate three. The analogy of al-Thawri’s view is that the hermaphrodite and the daughter together have three-quarters of the wealth, divided between them by five, while the mother has one-sixth, and the remaining half of the sixth belongs to the agnate; this is resolved out of sixty. If there is a hermaphrodite child and an agnate, the hermaphrodite has three-quarters of the wealth, and the rest belongs to the agnate, except in the view of those who grant them inheritance based on the claim of the total wealth; for he distributes the wealth between them in thirds, because the hermaphrodite claims the entire wealth and the agnate claims half of it, so he adds the half to the whole, resulting in three halves, with each half representing one-third. If there is a daughter, a son's child who is a hermaphrodite, and a paternal uncle, it is in the 'Doctrine of the Apportioners' out of twelve, which reduces through simplification to six: the daughter has a half, the hermaphrodite has a third, and the paternal uncle has a sixth.
Section: If the hermaphrodite inherits in one case but not another—such as a husband, a sister, and a paternal sibling who is a hermaphrodite—the implication of al-Thawri's view is that the hermaphrodite should be assigned half of what he would inherit in his state of inheritance, which is half a share. You then add this to the shares of the others, which is six, then expand them into halves to eliminate the fraction, resulting in thirteen; of which he has one share, and the remainder is divided between the husband and the sister in two halves. Abu al-Khattab performed this issue in this manner in the book 'al-Hidayah'. As for the 'Doctrine of the Apportioners', it is resolved out of twenty-eight: the hermaphrodite has two shares, which is one-fourteenth, and each of the others has thirteen. If there is a husband, a mother, two maternal siblings, and a paternal sibling who is a hermaphrodite, he has in the state of femininity three out of nine; so assign him half of that added to the shares of the rest of the issue, then expand them, and they become fifteen, of which he has three, which is one-fifth. In the 'Doctrine of the Apportioners', he has six out of thirty-six, which is one-sixth. If there is a daughter, a daughter of a son, a child of a brother who is a hermaphrodite, and a paternal uncle, it is out of six: the daughter has half, the daughter of the son has a sixth, the hermaphrodite has a sixth, and the paternal uncle has what remains, according to both opinions alike.
ورُبُعٌ، وخُمُسانِ، ومَخْرَجُها عشرونَ، يُعْطَى الابنُ النِّصفَ، عشَرَةً، وللبنتِ خمسةٌ، والخُنْثَى ثمانيةٌ، تَكُنْ ثلاثةً وعشرينَ. فإن لم يَكُنْ في المسألةِ بنتٌ، ففى قولِ الثَّوْرِىِّ: هي من سبعَةٍ. وكذلك قولُ من ورَّثَهما بالدَّعْوَى من أصلِ المالِ، وفى التنزيلِ من اثنَىْ عشَرَ، للابنِ سبعةٌ، وللخُنْثَى خمسةٌ، وهو قولُ من وَرَّثَهُ بالدَّعْوَى فيما عَدا اليَقينِ. وإن كانَتْ بنتٌ وولدٌ خُنْثَى، ولا عَصَبَة معهما، فهىَ من خمسةٍ، في قولِ الثَّوْرىِّ، ومن اثنَىْ عشَرَ في التَّنْزِيلِ. وإن كانَ معهما عَصَبَةٌ، فهىَ من سِتَّةٍ؛ للخُنْثَى ثلاثةٌ، وللبنت سهمانِ، وللعَصَبَةِ سهمٌ. في الأقوالِ الثلاثةِ. فإن كانَ معهما أُمٌّ، وعَصَبَةٌ، فهىَ في التَّنْزِيلِ من ستةٍ وثلاثينَ، للأُمِّ سِتَّةٌ، وللخُنْثَى ستةَ عشَرَ، وللبنتِ أحدَ عشَرَ، وللعَصَبَةِ ثلاثةٌ. وقياسُ قولِ الثَّوْرِىِّ أن يكونَ للخُنْثَى والبنتِ ثلاثةُ أرباعِ المال بَيْنَهما على خمسةٍ، وللأُمِّ السُّدُسُ، ويبقَى نصفُ السُّدُسِ للعَصَبَةِ، وتصِحُّ من سِتِّينَ. وإن كانَ ولَدٌ خُنْثَى، وعصَبَةٌ، فللخُنْثَى ثلاثةُ أرباعِ المالِ، والباقى للعَصَبَةِ، إلَّا في قولِ مَنْ ورَّثَهما بالدَّعْوَى من أصلِ المالِ، فإنَّه يجعَلُ المالَ بَيْنَهما أثلاثًا؛ لأنَّ الخُنْثَى تَدَّعِى المالَ كُلَّه، والعصَبَةُ تَدَّعِى نِصْفَهُ، فتُضِيفُ النِّصفَ إلى الكُلِّ، فيكونُ ثلاثةَ أنصافٍ، لكلِّ نصفٍ ثُلُثٌ. بنتٌ، ووَلَدُ ابنٍ خُنْثَى وعَمٌّ، هي في التَّنْزِيلِ من اثنَىْ عَشَرَ، وتَرْجِعُ بالاخْتصارِ إلى سِتَّةٍ؛ للبنتِ النِّصفُ، وللخُنْثَى الثُّلُثُ، وللعَمِّ السُّدُسُ.
فصل: وإن كانَ الخُنْثَى يرِثُ في حالٍ دونَ حالٍ، كزَوجٍ وأختٍ وولدِ أبٍ خُنْثَى، فمُقْتضَى قَوْلِ الثَّوْرِىِّ، أن يُجْعَلَ للخُنْثَى نصفُ ما يرِثُهُ في حالِ إرْثِهِ، وهو نصفُ سهمٍ، فتضمُّهُ إلى سهامِ، الباقينَ، وهى ستةٌ، ثم تبسُطُها أنصافًا؛ ليزولَ الكسرُ، فتصيرَ ثلاثةَ عشَرَ، له منها سهمٌ، والباقى بَيْنَ الزَّوْجِ والأختِ نصفَيْنِ. وقد عمِلَ أبو الخطَّابِ هذه المسألَةَ علَى هذا في كتابِ "الهدايةِ". وأمَّا في التنزيل، فتصِحُّ من ثمانيَةٍ وعشرينَ، للخُنْثَى سَهْمانِ، وهى نصفُ سُبْعٍ، ولكلِّ واحدٍ من الآخَرِينَ ثلاثةَ عشَرَ. وإن كانَ زوجٌ وأمٌّ وأخَوانِ من أُمٍّ وولدُ أبٍ خُنْثَى، فلَهُ في حالِ الأُنوثيَّةِ ثلاثةٌ من تسعةٍ، فاجعَلْ له نصفَها مضَمْومًا إِلى سهامِ باقي المسألةِ، ثم ابْسُطْها تَكُنْ خمسةَ عشَرَ، له منها