insolvent. As for the wealthy one, the father does not guarantee on his behalf, according to a single narration. If he divorces before the consummation of marriage, half of the dowry is dropped. If this occurs after the father has paid the dowry on his behalf, half of it reverts to the son, and the father does not have the right to reclaim it—in the sense of reclaiming a gift—because the son acquired ownership of it through the divorce independently of his father, so it is similar to if the father had gifted it to a stranger, and then the stranger gifted it to the son (19). It is also possible that he may reclaim it, because it is a voluntary act on behalf of his son, so ownership did not stabilize until the son reclaimed it. The same ruling applies if he pays the dowry on behalf of his adult son, and then he divorces before consummation. If she apostatizes before the consummation, the ruling on reclaiming all of it is like the ruling on reclaiming the half through divorce.
Section: Regarding the person under interdiction due to prodigality (safah), the discussion of his marriage involves three situations. The first is that his guardian may marry him off if he knows of his need for marriage; for he is appointed for his interests, and this is one of his interests, as he protects through it his religion, honor, and person. Indeed, he might expose himself by abandoning marriage to the sin of adultery, the legal penalty (hadd), and the violation of honor. It is the same whether he knows of his need (20) from his own statement or from the statement of another, and whether his need is [for sexual enjoyment] (21) or for domestic service. So he marries him to a woman so she becomes lawful for him, because he needs to be in seclusion with her. If he has no need for it, it is not permissible to marry him off; because he imposes upon him through marriage rights—such as the dowry, maintenance, conjugal rights, and lodging—which would be a wasting of his wealth and person without benefit, so it is not permissible, like the squandering of his property. When he wishes to marry him off (22), he seeks his permission for his marriage. If he marries him off without his permission, our companions said: It is valid; because it is a contract of exchange, so the guardian possesses the right in the matter of the person under his guardianship, like a sale, and because he is under interdiction, resembling a minor or an insane person. It is also possible that he does not have the right to marry him off without his permission, because he possesses the right to divorce, so he cannot be forced into marriage, like a person of sound judgment and like an adult slave (23); and this is because
(19) In the original: "al-ibn". (20) In B and M: "bi-hjatihi". (21) In M: "bi-l-istimta'". (22) In the original: "an yuzawwijahu". (23) In M: "wa-l-'abd".
مُعْسِرًا، أمَّا المُوسِرُ، فلا يَضْمَنُ الأبُ عنه رِوَايةً واحدةً، فإن طَلَّقَ قبلَ الدُّخولِ، سَقَطَ نِصْفُ الصَّداقِ. فإن كان ذلك بعدَ دَفْعِ الأبِ الصَّداقَ عنه، رَجَعَ نِصْفُهُ إلى الابْنِ، وليس للأَبِ الرُّجُوعُ فيه، بمعنى الرُّجُوعِ فى الهِبَةِ؛ لأنَّ الابنَ مَلَكَه بالطَّلاقِ عن غيرِ أبِيه، فأشْبَهَ ما لو وَهَبَه الأبُ أجنَبِيًّا. ثم وَهَبَه الأجنبىُّ للابْنِ (١٩). ويَحْتَمِلُ أن يَرْجِعَ فيه؛ لأنَّه تَبَرُّعٌ عن ابْنِه، فلم يَسْتَقِرَّ المِلْكُ حتى اسْتَرْجَعه الابنُ. وكذلك الحكمُ فيما لو قَضَى الصَّداقَ عن ابْنِه الكبيرِ، ثم طَلَّقَ قبلَ الدُّخولِ. وإن ارْتَدَّتْ قبلَ الدُّخولَ، فالحكمُ فى الرُّجوعَ فى جَمِيعه، كالحكمِ فى الرُّجوعَ فى النِّصْفِ بالطَّلاقِ.
فصل: فى المَحْجُور عليه للسَّفَهِ، والكلامُ فى نِكاحِه فى ثلاثةِ أحْوالٍ؛ أحدها، أَنَّ لوَلِيِّه تَزْويجَه، إذا عَلِمَ حاجَتَه إلى النِّكاحِ؛ لأنَّه نُصِبَ لمصالِحِه، وهذا من مَصالحِه، لأنَّه يَصُونُ به دِينَه وعِرْضَه ونَفْسَه، فإنَّه ربما تَعَرَّضَ بتَرْكِ التَّزويج للإثْمِ بالزِّنَى، والحَدِّ، وهَتْكِ العِرْضِ، وسواءٌ عَلِمَ حاجَتَهُ (٢٠) بقَوْلِه أو بغيرِ قولِه، وسواءٌ كانت حاجَتُه [إلى الاسْتمْتاعِ] (٢١) أو إلى الخِدْمةِ، فيُزَوِّجُه امرأةً لتَحِلَّ له؛ لأنَّه يحْتاجُ إلى الخَلْوةِ بها. وإن لم يكُنْ به حاجةٌ إليه، لم يَجُزْ تَزْويجُه؛ لأنَّه يُلْزِمُه بالنِّكاحِ حُقوقًا؛ من المَهْرِ، والنفقةِ، والعِشْرةِ، والمَبِيتِ، والسُّكْنَى، فيكون تَضْيِيعًا لمالِه ونَفْسِه فى غير فائدةٍ، فلم يَجُزْ، كتَبْذِيرِ مالِه. وإذا أراد تَزْويجَه (٢٢)، استأذَنه فى تَزْويجِه، فإن زَوَّجَه بغيرِ إذْنِه، فقال أصحابُنا: يَصِحُّ؛ لأنَّه عَقْدُ مُعاوَضةٍ، فمَلَكَه الوَلِىُّ فى حَقِّ المُوَلَّى عليه، كالبَيْعِ، ولأنَّه مَحْجورٌ عليه، أشْبَهَ الصغيرَ والمَجْنونَ، ويَحْتَمِلُ أن لا يَمْلِكَ تَزْوِيجَه بغيرِ إذْنِه؛ لأنَّه يَمْلِكُ الطَّلاقَ، فلم يُجْبَرْ على النِّكاحِ، كالرَّشيدِ وكالعَبْدِ (٢٣) الكبيرِ؛ وذلك لأنَّ
(١٩) فى الأصل: "الابن".(٢٠) فى ب، م: "بحاجته".(٢١) فى م: "بالاستمتاع".(٢٢) فى الأصل: "أن يزوجه".(٢٣) فى م: "والعبد".