ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 9 · صفحة 455الفصل الثالث

الترجمة · EN

This is the meaning of al-Khiraqi’s statement: "Whether the manumission precedes or follows [the marriage]." Ahmad stated this explicitly in the narration of Salih: If he says, "I have made your manumission your dower," or "your dower your manumission," all of that is permissible.

The third section: There must be no interval between them. If he says, "I have manumitted you," and remains silent for a duration during which he could have spoken, or speaks about an extraneous matter, then says, "I have made your manumission your dower," the marriage is not valid. This is because she became a free woman through the manumission, and thus it requires [that he marry her] with her consent for a new dower.

The fourth section: It must necessarily involve two witnesses if we hold the opinion that witnessing is a requirement for marriage. Ahmad stated this explicitly in the narration of the group, based on his [the Prophet's] saying: "There is no marriage except with a guardian and two witnesses."

The fifth section: If he divorces her before consummation, he may claim from her half of her value. This is because divorce before consummation necessitates a claim for half of what was assigned to her as a dower, and he has assigned her own self to her as the dower. There is no path to reclaiming [her] in a state of bondage after it has ceased, so he claims half of the value of her own self. Al-Hasan and al-Hakam held this opinion. Al-Awza'i said: He claims a fourth of her value. Our evidence is that it is a divorce before consummation, thus it necessitates a claim [for half], like any other divorce. Her value is determined at the time of manumission, because that is the time of destruction [of the property status]. If she is not capable of paying half the value, is she to be sought for labor to pay it, or is it a debt to be deferred until she has the means? There are two narrations regarding this. If we say that the marriage [is not contracted] by this statement, then she owes the value of her own self, because he relinquished his ownership for a consideration that was not delivered to him, so he reverts to the value of the lost [property], like a corrupt sale. Likewise, if we say that the marriage was contracted by it, then she apostatized before

الحواشي

(16) In M: "to marrying her." (17) Its documentation was previously provided on page 347. (18) In A, B, and M: "he claimed back." (19) In the original manuscript: "for half." (20) In the original manuscript: "is it contracted?"

العربية (المصدر)

وهذا معنى قولِ الْخِرَقِىِّ: "سواءٌ تَقَدّمَ العِتْقُ أو تأخَّرَ". ونَصَّ أحمدُ على هذا، فى رِوايةِ صالحٍ: إذا قال: جَعَلْتُ عِتْقَكِ صَدَاقَك. أو صَدَاقَكِ عِتْقَكِ. كلُّ ذلك جائزٌ.

الفصل الثالث: أن لا يكونَ بينهما فَصْلٌ. ولو قال أعْتَقْتُكِ. وسَكَتَ سُكُوتًا يمْكِنُه الكلامُ فيه، أو تَكَلَّمَ بكلامٍ أجْنَبىٍّ، ثم قال: جَعَلْتُ عِتْقَكِ صَدَاقَكِ. لم يَصِحَّ النِّكاحُ؛ لأنَّها صارتْ بالعِتْقِ حُرّةً، فيَحْتاجُ [أن يتَزَوَّجها] (١٦) برِضَاها بصَداقٍ جديدٍ.

الفصل الرابع: أنَّه لابُدَّ من شاهِدَيْنِ إذا قُلْنا باشْتِراطِ الشَّهادةِ فى النِّكاحِ. نَصَّ عليه أحمدُ، فى رِوايةِ الجماعةِ، وذلك لقوله: "لَا نِكَاحَ إلَّا بِوَلِىٍّ وشَاهِدَيْنِ" (١٧).

الفصل الخامس: أنَّه إذا طَلَّقَها قبلَ الدُّخُولِ، رَجَعَ عليها بنِصْفِ قِيمَتِها؛ لأنَّ الطَّلاقَ قبلَ الدُّخُولِ يُوجِبُ الرُّجُوعَ فى نِصْفِ ما فَرَضَ لها، وقد فَرَضَ لها نَفْسَها، ولا سَبِيلَ إلى الرُّجوعِ فى الرِّقِّ بعدَ زَوَالهِ، فيَرْجِعُ (١٨) بنِصْفِ قِيمةِ نَفسِها. وبهذا قال الحسنُ، والحَكَمُ. وقال الأوْزَاعىُّ: يَرْجِعُ برُبْعِ قِيمَتِها. ولَنا، أنَّه طلاقٌ قبلَ الدُّخولِ، فأوْجَبَ الرُّجُوعَ [فى النِّصْفِ] (١٩)، كسائرِ الطَّلاقِ. وتُعْتَبرُ القِيمةُ حالةَ الإِعْتاقِ؛ لأنَّها حالةُ الإِتْلافِ. فإن لم تَكُنْ قادِرةً على نِصْفِ القِيمةِ، فهل تُسْتَسْعَى فيها، أو تكونُ دَيْنًا تُنْظَرُ به إلى حالِ القُدْرةِ؟ على روَايتَيْنِ. وإن قُلْنا: إنَّ النِّكاحَ [لا يَنْعَقِدُ] (٢٠) بهذا القولِ. فعليها قِيمَةُ نَفْسِها؛ لأنَّه أزال مِلْكَه بعِوَضٍ لم يُسَلَّمْ له، فرَجَعَ إلى قِيمةِ المُفَوَّتِ، كالبَيْعِ الفاسِدِ. وكذلك إن قُلْنا: إن النِّكاحَ انْعَقَدَ به. فارْتَدّتْ قبلَ

الحواشي

(١٦) فى م: "إلى تزويجها".(١٧) تقدم تخريجه فى صفحة ٣٤٧.(١٨) فى أ، ب، م: "فرجع".(١٩) فى الأصل: "بالنصف".(٢٠) فى الأصل: "أينعقد".

السابقمجلد 9 · صفحة 455التالي
السابق9·455التالي