ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
المغني لابن قدامة - ت التركي
مجلد 9 · صفحة 505فصل

الترجمة · EN

in a path. As for the young boy who has not reached the age of seven (120), there is no awrah for him that is prohibited to look at. It has been narrated from Ibn Abi Layla, from his father, who said: We were sitting with the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - when al-Hasan came and began to roll over him. He (the Prophet) lifted (121) the front of his shirt, and I think he said: He then kissed his penis (zubaybatihi). Narrated by Abu Hafs (122).

Section: The ruling for a woman with another woman is the same as the ruling for a man with another man. There is no difference between two Muslim women, nor between a Muslim woman and a dhimmi (non-Muslim citizen) woman, just as there is no difference between two Muslim men, or between a Muslim man and a dhimmi man, regarding the gaze. Ahmad said: Some people have held the view that she should not remove her khimar (head covering) in the presence of a Jewish or Christian woman, but as for me, I hold [the view that she does not look] (123) at the private parts, and she does not kiss her when she gives birth. There is another narration from Ahmad that a Muslim woman should not uncover her face/veil in the presence of a dhimmi woman, nor enter the public bath (hammam) with her. This is the opinion of Makhul and Sulayman (124) ibn Musa, due to His saying, the Almighty: {or their women} (125). The first opinion is more appropriate, because the women who are disbelievers, such as the Jewish women and others, used to enter upon the wives of the Prophet - peace and blessings of Allah be upon him - and they were neither veiled from them, nor were they ordered to be veiled. Aishah said: A Jewish woman came to ask her, and she said: May Allah protect you from the punishment of the grave. Then Aishah asked the Messenger of Allah - peace and blessings of Allah be upon him - and he mentioned the hadith (126). Asma' said: My mother came to me, and she was...

الحواشي

(120) In A and M: "nine". (121) In M: "fa-waqa'a" (it fell). (122) al-Bayhaqi recorded it in: Chapter on leaving off wudu from touching the private parts with the back of the hand, from the Book of Purification. al-Sunan al-Kubra 1/137. It was previously mentioned in 1/243. (123) Omitted from: the original manuscript. (124) In M: "Sulaym". (125) Surah al-Nur: 31. (126) Recorded by al-Bukhari in: Chapter on seeking refuge from the punishment of the grave, and Chapter on the eclipse prayer in the mosque, from the Book of Prayer. And in: Chapter on what has been said regarding the punishment of the grave, from the Book of Funerals. Sahih al-Bukhari 2/45, 47, 123. And al-Nasa'i in: Chapter on another type, from the Book of Eclipses. al-Mujtaba 3/109, 110. And al-Darimi in: Chapter on prayer during an eclipse, from the Book of Prayer. Sunan al-Darimi 1/359. And Imam Malik in: Chapter on practice regarding the eclipse prayer, from the Book of Eclipse Prayer. al-Muwatta 1/187, 188. And Imam Ahmad in: al-Musnad 6/53, 174, 238.

العربية (المصدر)

معك فى طَرِيقٍ. فأمَّا الغلامُ الذى لم يَبْلُغ سبْعًا (١٢٠) فلا عَوْرَةَ له يَحْرُمُ النَّظرُ إليها. وقد رُوِىَ عن ابنِ أبى لَيْلَى، عن أبِيه، قال: كُنَّا جُلُوسًا عندَ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: فجاءَ الحَسَنُ، فجعل يتَمَرَّغُ عليه، فرفَع (١٢١) مُقَدَّمَ قَمِيصِه، أُراه قال: فقبَّل زُبَيْبَتَه. روَاه أبو حَفْصٍ (١٢٢).

فصل: وحكمُ المرأةِ مع المرأةِ حكمُ الرجلِ مع الرجلِ سواءً، ولا فَرْقَ بين المُسْلِمَتَيْنِ، وبين المُسْلِمةِ والذِّمِّيةِ، كما لا فَرْقَ بين الرَّجُلَينِ المسلمَيْنِ، وبين المُسْلمِ والذِّمِّىِّ، فى النَّظَرِ. قال أحمدُ: ذَهَبَ بعضُ الناسِ إلى أنَّها لا تَضَعُ خِمارَها عند اليَهُودِيَّةِ والنَّصْرانيةِ، وأما أنا فأذْهَبُ [إلى أنَّها لا تَنْظُرُ] (١٢٣) إلى الفَرْجِ، ولا تَقْبَلُها حينَ تَلِدُ. وعن أحمدَ، روايةٌ أخرى، أَنَّ المُسْلِمةَ لا تَكْشِفُ قِنَاعَها عندَ الذمِّيَّةِ، ولا تَدْخُلُ معها الحَمَّامَ. وهو قولُ مَكْحُولٍ، وسليمان (١٢٤) بن مُوسَى؛ لقولِه تعالى: {أَوْ نِسَائِهِنَّ} (١٢٥). والأَوّلُ أَوْلَى؛ لأنَّ النِّساءَ الكَوافِرَ من اليَهُودِيَّاتِ وغيرِهِنَّ، قد كُنَّ يَدْخُلْنَ على نِساءِ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فلم يَكُنَّ يَحْتَجِبْنَ، ولا أُمِرْنَ بحِجابٍ، وقد قالت عائشةُ: جاءت يَهُوديَّةٌ تَسْأَلُها، فقالت: أعاذَكِ اللَّه من عذابِ القَبْرِ. فسألتْ عائشةُ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-. وذكر الحديث (١٢٦). وقالت أسماءُ: قَدِمَتْ عَلَىَّ أُمِّى، وهى

الحواشي

(١٢٠) فى أ، م: "تسعا".(١٢١) فى م: "فوقع".(١٢٢) وأخرجه البيهقى، فى: باب ترك الوضوء من مس الفرج بظهر الكف، من كتاب الطهارة. السنن الكبرى ١/ ١٣٧. وسبق وروده فى: ١/ ٢٤٣.(١٢٣) سقط من: الأصل.(١٢٤) فى م: "وسليم".(١٢٥) سورة النور ٣١.(١٢٦) أخرجه البخارى، فى: باب التعوذ من عذاب القبر، وباب صلاة الكسوف فى المسجد، من كتاب الصلاة. وفى: باب ما جاء فى عذاب القبر، من كتاب الجنائز. صحيح البخارى ٢/ ٤٥، ٤٧، ١٢٣. والنسائى، فى: باب نوع آخر، من كتاب الكسوف. المجتبى ٣/ ١٠٩، ١١٠. والدارمى، فى: باب الصلاة عند الكسوف، من كتاب الصلاة. سنن الدارمى ١/ ٣٥٩. والإمام مالك، فى: باب العمل فى صلاة =

السابقمجلد 9 · صفحة 505التالي
السابق9·505التالي