ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
السنة لأبي بكر بن الخلال
مجلد 3 · صفحة 112

الترجمة · EN

889 - Sulayman ibn al-Ash'ath Abu Dawud al-Sijistani informed us, saying: Muhammad ibn Yazid al-Asfati, Abu 'Abd Allah al-Asfati, narrated to us, saying: I saw the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, in a dream sitting with 'Umar ibn al-Khattab, may Allah have mercy on him. I said: 'O Messenger of Allah, 'Abd Allah ibn Mas'ud narrated the hadith of the Truthful, the Believed [al-Sadiq al-Masduq], referring to the hadith about the Decree (al-Qadar).' He replied: 'By Allah, other than Whom there is no god, I am the one who narrated it,' repeating this three times. 'May Allah forgive al-A'mash for narrating it, may Allah forgive whoever narrated it before al-A'mash, and may Allah forgive whoever narrated it after al-A'mash.' Abu 'Abd Allah [al-Asfati] said: I narrated it to Ibn Dawud al-Khuraybi, and he wept, meaning the hadith of al-A'mash, from Zayd ibn Wahb, from 'Abd Allah who said: 'The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, narrated to us, and he is the Truthful, the Believed.' Abu Dawud [al-Sijistani] said: This al-Asfati was struck by the Zanj and died. I saw him in a dream after his death and said to him: 'Have you died?' He replied: 'I am alive.'

العربية (المصدر)

٨٨٩ - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَسْفَاطِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَنَامِ جَالِسًا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَحِمَهُ اللَّهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، حَدَّثَ بِحَدِيثِ الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ، أُرِيدُ حَدِيثَ الْقَدَرِ؟ فَقَالَ: أَنَا وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ حَدَّثْتُهُ، أَعَادَهَا ثَلَاثًا، غَفَرَ اللَّهُ لِلْأَعْمَشِ كَمَا حَدَّثَ بِهِ، وَغَفَرَ اللَّهُ لِمَنْ حَدَّثَ بِهِ قَبْلَ الْأَعْمَشِ، وَغَفَرَ اللَّهُ لِمَنْ حَدَّثَ بِهِ بَعْدَ الْأَعْمَشِ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيَّ، فَبَكَى، يَعْنِي حَدِيثَ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَذَا الْأَسْفَاطِيُّ ضَرَبَهُ الزِّنْجُ فَمَاتَ، فَرَأَيْتُهُ فِي الْمَنَامِ بَعْدَ مَوْتِهِ، فَقُلْتُ لَهُ: أَمِتَّ؟ قَالَ: أَنَا حَيٌّ

السابقمجلد 3 · صفحة 112التالي
السابق3·112التالي