dessen Quelle frei von den Verunreinigungen der Lügen ist.
Und ich bezeuge, dass Muḥammad Sein Diener und Sein Gesandter ist, mit dem Er eine Nachtreise unternahm [2 / a] von der geschützten Moschee zur fernsten Moschee, und den Er zum Lotusbaum des äußersten Endes aufsteigen ließ, und dem Er von Seinen größten Zeichen zeigte, dann näherte er sich und kam herab, so dass er den Abstand von zwei Bogenlängen oder noch näher war, da offenbarte Er Seinem Diener, was Er offenbarte (1).
Einige haben das zurückgewiesen, worauf diese Überlieferung hindeutet, nämlich die Zuschreibung des Sich-Näherns und Herabkommens an den Herrn der Macht, mächtig und erhaben ist Er, sowie andere Ausdrücke, die im Hadith von Anas, möge Gott mit ihm zufrieden sein, erwähnt wurden, aufgrund der Tatsache, dass Scharīk bin ʿAbdullāh, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, diese als Einziger überlieferte. Dies wird ihnen jedoch in vielem davon nicht zugestanden.
Der Hadith-Meister Abū al-Faḍl Ibn Ṭāhir hat sie widerlegt und gesagt: Die Bemängelung des Hadiths durch die alleinige Überlieferung von Scharīk und die Behauptung von Ibn Ḥazm, dass der Fehler von ihm stamme, ist etwas, worin ihm niemand zuvorgekommen ist. Denn Scharīk wurde von den Imamen der Diskreditierung und Beglaubigung akzeptiert; sie erklärten ihn für vertrauenswürdig, überlieferten von ihm, nahmen seine Hadithe in ihre Werke auf und zogen ihn als Beweis heran. ʿAbdullāh bin Aḥmad al-Dawraqī, ʿUthmān al-Dārimī und ʿAbbās al-Dūrī überlieferten von Yaḥyā bin Maʿīn, dass er sagte: An ihm ist nichts auszusetzen. Und Ibn ʿAdī sagte: Er ist ein Bekannter unter den Leuten von Medina. Mālik und andere Vertrauenswürdige überlieferten von ihm, und an seinem Hadith ist nichts auszusetzen, wenn ein Vertrauenswürdiger von ihm überliefert; es sei denn, ein Da'if (Schwach) überliefert von ihm.
Ibn Ṭāhir sagte: Und diesen seinen Hadith hat ein Vertrauenswürdiger von ihm überliefert, und das ist Sulaimān bin Bilāl.
Er sagte: Und selbst unter der Annahme, dass man ihm zugesteht, dass er die Überlieferung „bevor ihm offenbart wurde“ als Einziger überliefert hat, so erfordert dies nicht,
خاليةَ المَشْرَبِ عن شوائبِ الفرى.
وأشهدُ أنَّ محمدًا عبده ورسوله الذي به أسرى [٢ / أ] من المسجدِ الحرامِ إلى المسجدِ الأقصى، ورقاهُ إلى سدرةِ المنتهى، وأراهُ من آياتِهِ الكبرى، ثم دنا فتدلَّى، فكان قابَ قوسينِ أو أدنى، فأوحى إلى عبدهِ ما أوحى(١).
(١) يشير إلى ما رواه البخاري في «صحيحه» (٧٥١٧) عن شريك بن عبد الله بن أبي نمر، قال: سمعت أنس بن مالك رضي الله عنه يقول - ليلة أُسْرِيَ برسول الله ﷺ من مسجد الكعبة .. - فذكر حديث الإسراء بطوله، وفيه: « .. ثم علا به فوق ذلك بما لا يعلمه إلا الله، حتى جاء سدرة المنتهى، ودنا الجبارُ ربُّ العزةِ فتدلَّى، حتى كان منه قابَ قوسينِ أو أدنى، فأوحى اللهُ فيما أوحى إليه: خمسينَ صلاةً على أمتك، كلَّ يومٍ وليلةٍ .. ». الحديث.
وقد ردَّ بعضُهم ما دلت عليه هذه الرواية من نسبة الدنوِّ والتدلِّي إلى رب العزة عز وجل، وغيرها من الألفاظ التي ذكرت في حديث أنس رضي الله عنه بسبب تفرد شريك بن عبد الله رحمه الله بها، ولا يُسلَّم لهم في ذلك في كثير منها.
وقد ردَّ عليهم الحافظ أبو الفضل ابن طاهر، فقال: تعليل الحديث بتفرد شريك، ودعوى ابن حزم أن الآفة منه، شيء لم يسبق إليه؛ فإن شريكًا قَبِله أئمةُ الجرح والتعديل، ووثقوه، ورووا عنه، وأدخلوا حديثه في تصانيفهم، واحتجوا به، وروى عبد الله بن أحمد الدورقي، وعثمان الدارمي، وعباس الدوري، عن يحيى بن معين أنه قال: لا بأس به. وقال ابن عدي: مشهور من أهل المدينة، حدَّث عنه مالك وغيره من الثقات، وحديثه إذا روى عنه ثقة لا بأس به؛ إلا أن يروي عنه ضعيف.
قال ابن طاهر: وحديثه هذا رواه عنه ثقة، وهو سليمان بن بلال.
قال: وعلى تقدير تسليم تفرده برواية: «قبل أن يوحى إليه»؛ فإن ذلك لا =