und in derselben Nacht nach Jerusalem kam, woraufhin er in den Himmel emporgehoben wurde, bis er sich seinem Herrn näherte, sodass er auf die Entfernung von zwei Bogenlängen oder noch näher war. Ende des Zitats.
8- Und Abū al-Ḥasan al-Karadschī al-Schāfiʿī, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte in seinem Buch «Al-Fuṣūl fī al-Uṣūl ʿan al-Aʾimma al-Fuḥūl» bei seiner Aufzählung der Hadithe über die Eigenschaften, an welche die Ahl al-Sunna glauben: Und im Hadith über die Himmelsreise im Sahih (Authentisch): „... dann näherte sich der Bezwingende, der Herr der Macht, und ließ sich herab, bis Er auf die Entfernung von zwei Bogenlängen oder noch näher an ihm war.“ Ende des Zitats. «Maǧmūʿ al-Fatāwā» (4/184).
9- Und Maʿmar bin Aḥmad al-Aṣfahānī, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte in seiner Aqida, in der er den Konsens der Ahl al-Sunna wiedergab: ... Und dass der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, mit seiner Seele und seinem Körper emporgehoben wurde ... sodass er auf die Entfernung von zwei Bogenlängen oder noch näher war ... etc. [«Al-Dschāmiʿ fī ʿAqāʾid Ahl al-Sunna wa al-Athar» (54/ Aqida von Maʿmar), Absatz (31) meiner Edition].
10- Ibn al-Qayyim, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte, während er über die Konsequenzen sprach, die sich aus dem Widersprechen der Offenbarung durch Verstand und Meinungen ergeben: Und zu den Konsequenzen davon gehört – vielmehr haben sie es offen ausgesprochen –, dass der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, nicht wirklich zu Gott emporgehoben wurde, und dass er sich seinem Herrn nicht näherte, bis er auf die Entfernung von zwei Bogenlängen oder noch näher an Ihm war, und dass er nicht mehrmals von Mūsā zu seinem Herrn hinaufstieg, um Erleichterung für seine Gemeinschaft zu erbitten, denn (von) und (zu) sind bei ihnen in Bezug auf Gott den Erhabenen unmöglich, da sie einen Ort als Anfang und Ende erfordern. Ende des Zitats. «Muchtasar al-Ṣawāʿiq» (2/466).
Und er sagte in der «Nūniyya» (1/194):
Und zu Ihm stieg der Gesandte empor, so wurden bemessen durch seine Nähe zu seinem Herrn zwei Bogenlängen.
Und er sagte ebenfalls (2/446):
Und zu Ihm stieg der Gesandte wahrhaftig empor, leugnet nicht die Himmelsreise durch Verleumdung. Und er näherte sich dem Bezwingenden, erhaben ist Seine Majestät, und es näherte sich ihm der Herr, der Besitzer der Güte.
Und unter den Gelehrten gibt es jene, die diesen Wortlaut in diesem Hadith zurückwiesen, da er dem widerspricht, was als Marfu' und Mawquf im Tafsir Seiner, des Erhabenen, Aussage in der Sura al-Nadschm bestätigt ist: {Und er sah ihn bei einem anderen Herabsteigen} [Al-Nadschm: 13], denn der damit Gemeinte ist Dschibrīl, Friede sei auf ihm, wie Ibn al-Qayyim dies darlegte. So sagte er in seiner Entgegnung auf al-Harawī bezüglich dessen Beweisführung mit diesem Vers, er sagte: Es ist, als hätte er aus dem Vers verstanden, dass derjenige, der sich näherte und herabließ, sodass er auf die Entfernung von zwei Bogenlängen oder noch näher an Muḥammad, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, war, Gott der Mächtige und Erhabene ist. Und dies, auch wenn eine Gruppe der Koranexegeten es sagte,
وأتى بيتَ المقدسِ من ليلتِهِ، ثم عُرِجَ به إلى السماءِ، حتى دنا من ربِّه، فكان قابَ قوسينِ أو أدنى. اهـ
٨- وقال أبو الحسن الكرجي الشافعي رحمه الله في كتابه «الفصول في الأصول عن الأئمة الفحول» عند سرده لأحاديث الصفات التي يؤمن بها أهل السنة: وفي حديث المعراج في الصحيح: «.. ثم دنا الجبار رب العزة فتدلى حتى كان منه قاب قوسين أو أدنى». اهـ «مجموع الفتاوى» (١٨٤/٤).
٩- وقال معمر بن أحمد الأصفهاني رحمه الله في عقيدته التي حكى فيها إجماع أهل السنة: .. وإن النبي ﷺ عُرج بروحه وبدنه .. فكان قاب قوسين أو أدنى .. إلخ. [«الجامع في عقائد أهل السنة والأثر» (٥٤/ عقيدة معمر)، فقرة (٣١) تحقيقي].
١٠- قال ابن القيم رحمه الله وهو يتكلم عن لوازم معارضة الوحي بالعقول والآراء: ومن لوازمه - بل صرحوا به - أن رسول الله ﷺ لم يعرج به إلى الله حقيقة، ولم يدن من ربه حتى كان منه قاب قوسين أو أدنى، ولم يرفع من عند موسى إلى عند ربه مرارًا يسأل التخفيف لأمته، فإن (من) و (إلى) عندهم في حق الله تعالى مُحال، فإنها تستلزم المكان ابتداء وانتهاء. اهـ «مختصر الصواعق» (٤٦٦/٢).
وقال في «النونية» (١٩٤/١):
وإليه قد عرج الرسول فقدرت
من قُربه من ربه قوسان
وقال أيضًا (٤٤٦/٢):
وإليه قد عرج الرسول حقيقة
لا تنكروا المعراج بالبهتان
ودنا من الجبار جل جلاله
ودنا إليه الرب ذو الاحسان
ومن أهل العلم من رد هذه اللفظة في هذا الحديث لمخالفتها لما ثبت مرفوعًا وموقوفًا في تفسير قوله تعالى في سورة النجم: ﴿وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى﴾ [النجم: ١٣]، فإن المراد بها جبريل عليه السلام، كما بين ذلك ابن القيم، فقال في تعقبه على الهروي في استدلاله بهذه الآية، قال: كأنه فهم من الآية: أن الذي دنى فتدلى فكان من محمد ﷺ قاب قوسين أو أدنى: هو الله عز وجل، وهذا وإن قاله جماعة من المفسرين؛ =