ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
إثبات الحَدِّ للدَّشْتِيِّ - ت عادل آل حمدان
مجلد 1 · صفحة 181

الترجمة · DE

und kein Ding (1),

الحواشي

Und sie zogen als Beweis den Hadith von Saʿd b. ʿUbāda, möge Gott mit ihm zufrieden sein, heran, in dem Seine Aussage, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, steht: „... und keine Person ist eifersüchtiger als Gott, und keiner Person ist die Entschuldigung lieber als Gott dem Allmächtigen und Erhabenen ...“ der Hadith.

al-Buchārī (7416) überlieferte ihn mit dem Wortlaut: „Niemand“, und Muslim (3757) überlieferte ihn, und der Wortlaut stammt von ihm.

Und Aḥmad überlieferte ihn im „al-Musnad“ (4/248), und darin heißt es: Abū ʿAbd al-Raḥmān [ʿAbd Allāh b. Aḥmad] sagte: ʿUbayd Allāh al-Qawārīrī sagte: Es gibt keinen Hadith, der härter für die Dschahmiten ist als dieser Hadith, seine Aussage: „Keiner Person ist die Entschuldigung lieber als Gott dem Allmächtigen und Erhabenen.“

Und siehe: Das Buch „Bayān Talbīs al-Dschahmiyya“ von Ibn Taymiyya (7/391).

  • (1) Das Buch und die Sunna weisen auf die Zulässigkeit hin, den Begriff (Ding) auf Gott den Erhabenen im Sinne der Berichterstattung anzuwenden, oder auf eine Seiner Eigenschaften, und dementsprechend haben die Leute der Sunna in ihren Werken Kapitelüberschriften verfasst. al-Buchārī, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte in seinem „Ṣaḥīḥ“ (Buch des Monotheismus (Tawhid)) (4/387) Kapitel {Sag: Welches Ding ist am größten als Zeugnis? Sag: Gott} [al-Anʿām: 19]. So nannte Gott Sich selbst ein Ding, und der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, nannte den Koran ein Ding, und er ist eine Eigenschaft von den Eigenschaften Gottes, und Er sagte: {Jedes Ding wird zugrunde gehen, außer Seinem Angesicht} [al-Qaṣaṣ: 88]. Ende des Zitats. Dann stützte er (7417) den Hadith von Sahl b. Saʿd, möge Gott mit ihm zufrieden sein, der sagte: Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagte zu einem Mann: „Hast du etwas vom Koran bei dir?“ Er sagte: Ja, die Sure soundso und die Sure soundso. Für Suren, die er benannte. al-Dārimī, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, sagte in seiner „Widerlegung der Dschahmiten“ (161): Das Wort wurde von der gesamten Schöpfung übereinstimmend so verstanden, dass das Ding nur mit einem Al-Ḥadd und einer Eigenschaft existiert, und dass das [Nicht-]Ding keinen Al-Ḥadd und keine Eigenschaft hat. Deshalb sagtet ihr: Er hat keinen Al-Ḥadd. Und Gott der Erhabene hat euch der Lüge bezichtigt, denn Er nannte Sich selbst das größte der Dinge, das gewaltigste der Dinge und den Schöpfer der Dinge. Der Erhabene sagte: {Sag: Welches Ding ist am größten als Zeugnis? Sag: Gott}, und Er sagte: {Jedes Ding wird zugrunde gehen, außer Seinem Angesicht}. So nannte Er Sich selbst das größte der Dinge, das gewaltigste der Dinge und den Schöpfer der Dinge, und Er hat einen Al-Ḥadd, den Er kennt und kein anderer. Ende des Zitats. Hinweis: Die Anwendung des Begriffs (das Ding) auf Gott den Erhabenen erfolgt im Sinne der Berichterstattung über Ihn oder über eine Seiner Eigenschaften, nicht im Sinne der Namen; und dementsprechend wird nicht gesagt: (Das Ding) ist ein Name von Seinen Namen, gepriesen sei Er.
السابقمجلد 1 · صفحة 181التالي
السابق1·181التالي