ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
إثبات الحَدِّ للدَّشْتِيِّ - ت عادل آل حمدان
مجلد 1 · صفحة 252

الترجمة · DE

الحواشي

Ibn Abī Schaiba (5574) und Tafsīr Ibn Dscharīr (21/501), [und siehe: Tafsīr Ibn Abī Ḥātim (2/2608) und „al-ʿAẓama“ von Abū al-Schaich (2/234)].

Ich sage: Al-Baihaqī urteilte in seinem Buch „al-Asmāʾ wa-l-Ṣifāt“ (2/200) – in dem er dem Weg der Asch'ariten, welche die Eigenschaften leugnen, folgte – über diesen Hadith, dass er: (ein verwerflicher Hadith) sei, und Er sagte: Wenn sein Überlieferungsweg authentisch ist, ist es möglich, dass der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, ihn von einigen Leuten der Schrift auf dem Wege der Ablehnung erzählte, woraufhin Qatāda ibn al-Nuʿmān, möge Gott mit ihm zufrieden sein, seine Ablehnung nicht verstand.

Ich sage: Und Ibn al-Qayyim, möge Gott Erbarmen mit ihm haben, hat diese Scheinargumentation widerlegt und sagte in „al-Ṣawāʿiq al-Mursala ʿalā al-Dschahmiyya wa-l-Muʿaṭṭila“ (4/1522): Wahrlich, die Gesamtheit dessen, womit die Verfälscher das zurückweisen, was vom Gesandten Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, in den wissensbasierten, berichtenden Angelegenheiten und den wissensbasierten, fordernden Angelegenheiten bestätigt ist, besteht aus zwei Arten:

Die erste von ihnen: Das Abstreiten der Bedeutung dessen, womit er bezüglich dieser Abhandlung gekommen ist.

Und die zweite: Der Bedeutung mit etwas zu widersprechen, das es verhindert, ihr zu folgen.

Was nun die erste betrifft: So wandten sie diese bei den Hadithen an, die ihren Aussagen und Regeln widersprechen, und sie schrieben deren Überlieferern Lüge, Irrtum und Fehler beim Hören zu, sowie den Glauben, dass vieles davon aus den Worten der Ungläubigen und Polytheisten stamme, welche der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, von ihnen erzählte. So könnte jemand ihn vielleicht mitten in seiner Rede antreffen, nachdem er sie mit der Erzählung eingeleitet hatte, und er hört das Erzählte und glaubt, er sei der Sprecher davon und nicht der Erzähler, woraufhin er sagt: Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagte – wie es einige von ihnen sagten – im Hadith von Qatāda ibn al-Nuʿmān, möge Gott mit ihm zufrieden sein, über das auf dem Rücken Liegen.

Er sagte: Es ist möglich, dass der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, ihn von einigen Leuten der Schrift auf dem Wege der Ablehnung gegen sie erzählte, woraufhin Qatāda ibn al-Nuʿmān seine Ablehnung nicht verstand und sagte: Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagte ...

Sie sagten: Wegen dieser Möglichkeit haben wir die Beweisführung mit den Aḥād-Berichten bezüglich der Eigenschaften Gottes unterlassen.

So bedenke, was in dieser Ansicht an gewaltiger Angelegenheit steckt: dass für den Wissendsten der Menschen über Gott, Seine Eigenschaften, Sein Wort und das Wort Seines Gesandten – das wahre Wort des Gesandten, das er als Lob und Preisung auf Gott sprach – mit dem Wort der ungläubigen Polytheisten verwechselt wird, welches Herabwürdigung und Makel ist, sodass er nicht zwischen diesem und jenem unterscheidet und sagt: „Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagte“, zu dem, was aus den Worten jenes ungläubigen Polytheisten stammt!!

Welche Zuschreibung von Unwissenheit und Bezichtigung der Unwissenheit gegenüber den Gefährten des Gesandten Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, gibt es, die darüber hinausgeht: dass nicht einmal einer von ihnen unterscheidet

السابقمجلد 1 · صفحة 252التالي
السابق1·252التالي