ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
إثبات الحَدِّ للدَّشْتِيِّ - ت عادل آل حمدان
مجلد 1 · صفحة 254

الترجمة · DE

الحواشي

Er, gepriesen sei Er, sagte: {Und Uns berührte keine Ermüdung} [Qāf: 38]. Denn die Verneinung der Berührung durch Ermüdung, welche Erschöpfung und Müdigkeit ist, deutet auf die Vollkommenheit der Macht und das Äußerste an Kraft hin, im Gegensatz zur Schöpfung, die von Anstrengung und Erschöpfung in dem Maße ereilt wird, wie sie sie ereilt!!

Ebenso sagen wir zu diesem Hadith: (Wahrlich, Gott, der Mächtige und Erhabene, erschuf Seine Schöpfung und erhob Sich hierauf über den Thron) und (dass Er Sich auf den Rücken legte und eines Seiner Beine über das andere schlug), ohne Erschöpfung, Müdigkeit oder das Suchen nach Ausruhung. Nichts ist Ihm gleich, weder in Seinem Wesen noch in Seinen Eigenschaften noch in Seinen Handlungen. Und Er wird nicht danach gefragt, was Er tut. Er ist unabhängig von Seiner gesamten Schöpfung, dem Thron und anderem, und sie alle sind bedürftig nach ihrem Herrn; sie können nicht für den Bruchteil eines Augenblicks auf Ihn verzichten.

Was die behauptete jüdische Ausruhung betrifft, so ist sie wie andere ihrer Lügen über Gott und ihre Herabsetzung der Stellung der Herrschaft, wie ihre Behauptung, als die Aussage Gottes des Erhabenen herabgesandt wurde: {Wer ist es, der Gott ein gutes Darlehen gibt} [al-Baqara: 245]. Da sagten die Juden: (Wahrlich, Gott ist arm und wir sind reich; nur der Arme nimmt ein Darlehen auf). So zogen sie einen Analogieschluss zwischen Gott und Seiner Schöpfung, ja sogar mit dem bedürftigen Armen unter ihnen... Daraufhin sandte Gott über sie herab: {Gott hat ja die Aussage derjenigen gehört, die sagten: „Gott ist arm, und wir sind reich.“ Wir werden aufschreiben, was sie sagten, und dass sie die Propheten zu Unrecht töteten, und Wir werden sagen: „Kostet die Strafe des Höllenbrandes.“} [Āl ʿImrān: 181].

Und die Juden hatten auch eine Behauptung, die mit jener sündhaften Behauptung einherging, und Gott hat sie darin der Lüge bezichtigt, so sagte Er, der Erhabene: {Und die Juden sagten: „Die Hand Gottes ist gefesselt.“ Ihre Hände seien gefesselt, und sie seien verflucht für das, was sie sagten! Nein, vielmehr sind Seine beiden Hände weit offen; Er gibt aus, wie Er will.} [al-Māʾida: 64].

Und dies ist es, was für den Monotheisten verpflichtend ist: die falsche Beschreibung zurückzuweisen und das zu bestätigen, was Gott für Sich Selbst bestätigt hat und was Sein Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, für Ihn bestätigt hat.

Und diejenigen von den Dschahmiten, die Seine Eigenschaften leugneten, und ihren Brüdern, den Juden, die zugrunde gingen, gingen nur aufgrund ihres Analogieschlusses und ihrer Gleichsetzung zwischen dem Schöpfer und der Schöpfung zugrunde. So leugneten die Dschahmiten die Eigenschaften, nachdem sie gleichgesetzt hatten, während die Juden bei ihrer Gleichsetzung blieben. Und dies ist das Prägen von Gleichnissen für Gott.

Dann sagen wir zu ihnen: Wahrlich, der Sohn Adams, der in Mühsal erschaffen wurde, und was in ihm an Schwäche und Mangel ist,

العربية (المصدر)

الحواشي

قال سبحانه: ﴿وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ﴾ [ق: ٣٨]، فإن نفي مسِّ اللغوب الذي هو التعب والإعياء دالٌّ على كمال القدرة ونهاية القوة، بخلاف المخلوق الذي يلحقه النصب والكلال ما يلحقه!!

وكذلك نقول في هذا الحديث: (إن الله عز وجل خلق خلقه ثم استوى على العرش)، و(إنه استلقى ووضع إحدى رجليه على الأخرى) من غير تعبٍ، أو إعياءٍ، أو طلب للراحة، ليس كمثله شيءٌ لا في ذاته ولا في صفاته ولا في أفعاله، ولا يُسأل عما يفعل، غني عن جميع خلقه، العرش وغيره، وجميـعهم فقراء إلى ربهم، لا غنى لهم عنه طرفة عين.

وأما الاستراحة اليهودية المزعومة فكغيرها من كذبهم على الله وتنقصهم لمقام الربوبية، مثل دعواهم حين نزل قول الله تعالى: ﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا﴾[البقرة: ٢٤٥]، فقالت اليهود: (إن الله فقير ونحن أغنياء، إنما يقترض الفقير)، فقاسوا الله بخلقه، بل وبالمحتاج الفقير منهم .. فأنزل الله فيهم: ﴿لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِینَ قَالُوۤا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِیرࣱ وَنَحۡنُ أَغۡنِیَاۤءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِیَاۤءَ بِغَیۡرِ حَقࣲّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ﴾ [آل عمران: ١٨١].

ولقد كان لليهود أيضًا دعوى مصاحبة لتلك الدعوى الفاجرة، ولقد كذَّبهم اللهُ فيها فقال تعالى:
﴿وَقَالَتِ ٱلۡیَهُودُ یَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَیۡدِیهِمۡ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟ۘ بَلۡ یَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ یُنفِقُ كَیۡفَ یَشَاۤءُۚ﴾ [المائدة: ٦٤].

وهذا هو الواجب على الـمُوحِّد أن يرد الوصف الباطل، ويثبت ما أثبته الله لنفسه وأثبته له نبيه ﷺ.

وما هلك من هلك من الجهمية المعطلة وإخوانهم اليهود إلا بسبب قياسهم وتمثيلهم بين الخالق والمخلوق، فالجهمية عطلوا بعدما مثلوا، وأما اليهود فبقوا على تمثيلهم، وهذا ضرب الأمثال لله.

ثم نقول لهم: إن ابن آدم الذي خلق في كَبَدٍ، وما فيه من ضعف ونقص، =

السابقمجلد 1 · صفحة 254التالي
السابق1·254التالي