ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
إثبات الحَدِّ للدَّشْتِيِّ - ت عادل آل حمدان
مجلد 1 · صفحة 31المبحث الأول: معنى الحد

الترجمة · DE

Erster Forschungsabschnitt:

Die Bedeutung von „al-Hadd“

Die Gelehrten (Ahl al-ʿIlm) haben sich zur Bedeutung von al-Hadd (die Begrenzung) geäußert, darunter:

  • Al-Chalīl ibn Ahmad (möge Allah ihm barmherzig sein) sagte in seinem Werk [„al-ʿAin“ (175)]: Hadd: Die Trennung zwischen zwei Dingen ist eine Begrenzung (Hadd) zwischen ihnen, und das Äußerste einer jeden Sache ist ihr Hadd.

  • Ibn Fāris (möge Allah ihm barmherzig sein) sagte in [„Maqāyīs al-Luġa“ (3/2)]: (H-D): Die Buchstaben Hāʾ und Dāl bilden zwei sprachliche Wurzeln: Die erste bedeutet Abwehr (Verbot), und die zweite das Äußerste (den Rand) einer Sache. Somit ist der Hadd die Barriere zwischen zwei Dingen.

  • Abū al-Qāsim al-Taimī al-Asbahānī (möge Allah ihm barmherzig sein) sagte: Der Hadd einer jeden Sache ist der Ort ihrer Getrenntheit (bainūna) von anderem. Alles Existierende hat eine Grenze (Hadd), an der es endet und die es in seiner Eigenschaft und seinem Ausmaß (qadr) von anderem unterscheidet. [Dies wird unter Nr. (4) folgen].

  • Ad-Dārimī (möge Allah ihm barmherzig sein) sagte [„an-Naqd“ (S. 57)]: Die gesamte Schöpfung weiß, dass es nichts gibt, worauf die Bezeichnung „Etwas“ (schayʾ) zutrifft, ohne dass es eine Begrenzung (Hadd), ein Ende (Ġāya) und eine Eigenschaft (Sifa) besäße; und dass ein „Nichts“ jener Zustand ist, der weder Grenze noch Ende noch Eigenschaft hat.

Eine Sache ist folglich unweigerlich stets beschreibbar, und nichts wird ohne Begrenzung und Ende beschrieben. Deine Aussage: „Er hat keine Begrenzung“ bedeutet folglich, dass Er nichts ist.

السابقمجلد 1 · صفحة 31التالي
السابق1·31التالي