ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 173باب: المرأة تخلع في غير بيتها

الترجمة · DE

433 - Es überlieferte uns Bishr ibn Hilāl, er sagte: Es berichtete uns Jaʿfar ibn Sulaymān von Abū ʿImrān al-Jawnī von Anas ibn Mālik, der sagte: „Uns wurde eine Frist für das Kürzen des Schnurrbarts, das Schneiden der Nägel, das Auszupfen der Achselhaare und das Rasieren der Schamhaare gesetzt: Wir sollten nicht mehr als vierzig Nächte verstreichen lassen."

434 - Es überlieferte uns ʿAmr, er sagte: Es berichtete uns al-Walīd von ʿAbd al-ʿAzīz ibn Abī Rawwād von Nāfiʿ von Ibn ʿUmar, dass dieser sich alle fünfzehn Tage die Nägel schnitt und sich alle Monate rasierte (istihdād).

435 - Es überlieferte uns ʿAmr ibn ʿUthmān, er sagte: Es berichtete uns al-Walīd von al-Awzāʿī, er sagte: „Sie pflegten es als empfehlenswert (mustaḥabb) zu erachten, dass der Mann sich alle zwanzig Tage rasiert und die Frauen alle fünfzehn Tage."

Kapitel: Die Frau, die sich außerhalb ihres Hauses auszieht

• Ich fragte Isḥāq: Eine Frau übernachtet bei ihrer Mutter oder ihrer Schwester, darf sie ihre Kleidung ablegen? Er sagte: „Das ist verpönt (makrūh), außer im Haus ihres Ehemannes."

• Isḥāq wurde nach einem Mann gefragt, der das Haar seiner Schwiegertochter oder seiner Verwandten (khatanatihi) sieht? Er sagte: „Er soll das nicht absichtlich tun."

436 - Es überlieferte uns Saʿīd ibn Manṣūr, er sagte: Es berichtete uns Ismāʿīl ibn Ibrāhīm von Ayyūb von Saʿīd ibn Jubayr, er sagte: „Er soll nicht hinsehen."

437 - Es überlieferte uns Bishr ibn Muʿādh, er sagte: Es berichtete uns Ḥammād ibn Zayd von Ayyūb von Saʿīd ibn Jubayr, er sagte: Ich fragte ihn über den Mann, der das Haar seiner khatanatihi ansieht? Da las er diesen Vers: {Und sie sollen ihre Schmuck nicht zeigen, außer ihren Ehegatten...} [an-Nūr: 31], er las ihn bis zum Ende des Verses und sagte: „Ich sehe sie nicht als zu ihnen gehörig an."

العربية (المصدر)

٤٣٣ - حدثنا بِشر بن هلال، قال: ثنا جَعفَر بن سُلَيمان، عن أبي عِمران الجَوْني، عن أنس بن مالك، قال: «وُقِّتَ لنا في قَصِّ الشَّارب، وتَقليم الأظفار، ونَتف الإبط، وحَلق العانَة؛ ألَّا نَترُك أَكثَر من أَربَعين لَيلَة».

٤٣٤ - حدثنا عَمرو، قال: ثنا الوَليد، عن عبد العَزيز بن أبي رواد، عن نافع، عن ابن عُمَر، أنه كان يَتَقَلَّم في كل خَمسَ عَشرَة، ويَستَحِدُّ في كل شَهر.

٤٣٥ - حدثنا عَمرو بن عُثمان، قال: ثنا الوَليد، عن الأوزاعي، قال: «كانوا يَستَحِبُّون أن يَستَحِدَّ الرجل في كل عِشرين، والنساء في كل خَمسَ عَشرَة».

باب: المرأة تَخلَع في غَير بَيتِها

• وسألت إسحاق، قلت: تَبيت امرأةٌ عِند أُمِّها وأُختِها، هل تَخلَع ثيابَها؟ قال: «يُكرَه ذلك إلا في بَيت زَوجها».

• وسُئل إسحاق عن الرجل يَرَى شَعر خَتَنَتِه؟ قال: «لا يَتعَمَّد لذلك».

٤٣٦ - حدثنا سَعيد بن مَنصور، قال: ثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن أيوب، عن سَعيد بن جُبَير، قال: «لا ينظر».

٤٣٧ - حدثنا بِشر بن مُعاذ، قال: ثنا حَمَّاد بن زَيد، عن أيوب، عن سَعيد بن جُبَير، قال: سألته عن الرجل يَنظُر إلى شَعر خَتَنَتِه؟ فقَرَأ هذه الآية: {ولا يبدين ⦗٢٢٩⦘ زينتهن إلا لبعولتهن ...}، فقَرَأها إلى آخِر الآية، قال: «لا أراه مِنهم».

السابقمجلد 1 · صفحة 173التالي
السابق1·173التالي