ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 200باب: الرجل يصلي لنفسه، أيفرد الإقامة أو يثني؟

الترجمة · DE

518 - Es überlieferte uns Ahmad ibn al-Azhar ibn Muni', er sagte: Es berichtete uns al-Mu'alla ibn Asad, er sagte: Es berichtete uns al-Harith ibn 'Ubayd, er sagte: Es berichtete mir Muhammad ibn 'Abd al-Malik ibn Abi Mahdhura von seinem Vater, von seinem Großvater, dieser sagte: Er sprach: „O Gesandter Allahs, lehre mich die Sunna des Adhān!“ Da strich er über seine Stirnlocke und sagte: „Du sagst: ‚Allah ist am größten, Allah ist am größten, Allah ist am größten, Allah ist am größten‘ – und hebst dabei deine Stimme –, dann sagst du: ‚Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allah gibt, ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allah gibt, ich bezeuge, dass Muhammad der Gesandte Allahs ist, ich bezeuge, dass Muhammad der Gesandte Allahs ist‘ – dabei senkst du deine Stimme, dann hebst du deine Stimme danach bei der Bezeugung –, ‚Eilt zum Gebet, eilt zum Gebet, eilt zum Erfolg, eilt zum Erfolg‘ – und wenn es das Morgengebet ist, sagst du: ‚Das Gebet ist besser als der Schlaf, das Gebet ist besser als der Schlaf‘ –, ‚Allah ist am größten, Allah ist am größten, es gibt keinen Gott außer Allah.‘“

Kapitel: Ein Mann betet für sich allein – spricht er die Iqāma einfach (einmalig) oder doppelt?

• Ich fragte Ishaq: „Ein Mann betrat die Moschee, nachdem sie bereits gebetet hatten, und er wollte für sich allein beten. Er sprach die Iqāma; soll er die Iqāma einfach oder doppelt vortragen?“ Er sagte: „Er soll die Iqāma doppelt vortragen, und wenn er sie einfach vorträgt, genügt es ihm auch“ – er meinte damit, wenn er keinen Adhān zuvor gerufen hat.

519 - Es überlieferte uns Ishaq, er sagte: Es berichtete uns Mu'tamir, von seinem Vater, von Shu'ayb, von Abu al-'Aliya, er sagte: „Wenn du sie als Iqāma vollziehst, dann trage sie doppelt vor.“

العربية (المصدر)

٥١٨ - حدثنا أحمَد بن الأزهَر بن منيع، قال: ثنا المعلَّى بن أسد، قال: ثنا الحارِث بن عُبَيد، قال: حدثني محمد بن عبد الملِك بن أبي مَحذورَة، عن أبيه، عن جده، قال: قال: يا رسول الله، عَلِّمني سُنَّة الأَذَان؟ فمَسَحَ ناصِيته، قال: «تقول: الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر -تَرفَع به صَوتَك-، ثم تقول: أَشهَد أن لا إلهَ إلا الله، أَشهَد أن لا إلهَ إلا الله، أَشهَد أن محمدًا رسول الله، أَشهَد أن محمدًا رسول الله -تَخفِض بها صَوتَك، ثم تَرفَع صَوتَك بالشَّهادَة بعدُ-، حَيَّ على الصَّلاة، حَيَّ على الصَّلاة، حَيَّ على الفَلاح، حَيَّ على الفَلاح -إن كانت صلاة الفَجر تقول: الصَّلاة خَيرٌ من النَّوم، الصَّلاة خَيرٌ من النَّوم-، الله أكبر، الله أكبر، لا إلهَ إلا الله».

باب: الرَّجُل يُصَلِّي لِنَفسِه، أَيُفرِد الإقامَة أو يُثَنِّي؟

• قلت لإسحاق: رَجلٌ دَخَلَ المسجِد وقد صَلَّوا، فأراد أن يُصَلِّي لِنَفسه، فأقام الصَّلاة، أيُفرِد الإقامَة أو يُثَنِّي؟ قال: «يُثَنِّي الإقامَة، وإن أقام مَرَّةً مَرَّةً يُجزئه»، يعني: إذا لم يُؤَذِّن.

٥١٩ - حدثنا إسحاق، قال: ثنا مُعتَمِر، عن أبيه، عن شعيب، عن أبي العالية، قال: «إذا جَعَلتَها إقامَةً فثَنِّها».

السابقمجلد 1 · صفحة 200التالي
السابق1·200التالي