Und der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) wusste, dass die körperliche Natur der Frauen diesbezüglich unterschiedlich ist; manchmal hat eine Frau ihre Periode drei Tage lang, manchmal fünf, sechs oder sieben, oder mehr oder weniger als das. Er machte also die Zeit, die sie jeweils als ihre Periode betrachtete, zu ihrem Zeitpunkt; der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) befahl einer der Frauen, die ihn fragten: „Bleib für die Tage deiner Menstruationszyklen sitzen“. Einer anderen befahl er: „Wenn die Menstruation kommt, so unterlasse das Gebet, und wenn sie geht, so bete.“ Und er befahl Hamna bint Dschahsch, als sie ihm gegenüber ihre Menstruation verworren schilderte und sagte: „Ich blute stark“, woraufhin er ihr zur Vorsicht riet und sagte: „Nimm die Menstruation für sechs oder sieben Tage im Wissen Allahs an, dann bete für dreiundzwanzig oder vierundzwanzig Nächte und deren Tage.“ Er legte also ihren Zeitpunkt, wenn ihre Menstruation im Monat verworren war, als eine Zeit der Menstruation und eine Zeit der Reinheit fest, und zwar im Sinne der Menstruationszyklen: Er setzte anstelle eines Monats eine Menstruationsperiode für die Zählung fest, und dies entspricht dem Regelfall der Menstruation von Frauen, wobei der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) den Frauen die Mühe der Zählung abnahm, indem er sagte: „Sechs oder sieben Tage, wie die Frauen ihre Periode haben und wie sie zu der Zeit ihrer Menstruation und ihrer Reinheit rein werden.“
Abu Ya'qub sagte: „Das Urteil über die Dauerblutung (Istihada) ist das, was der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) für die Frauen festlegte, die eine Dauerblutung hatten und ihn befragten. Er befahl jeder von ihnen entsprechend ihrem Zustand ein unterschiedliches Urteil und verwies jede von ihnen auf ihre eigene körperliche Natur zurück. Er machte das Urteil für jede Frau, die eine Dauerblutung hatte, nicht zum Urteil für alle Frauen der Welt. So sagte er zu einigen von ihnen: ‚Die Tage ihrer Menstruationszyklen, wenn sie diese kennt; zehn, oder fünfzehn, oder weniger oder mehr; wenn dies bekannte Zyklen im Monat sind.‘ Zu einer anderen sagte er: ‚Wenn die Menstruation kommt, so unterlasse das Gebet.‘ Und zu der dritten, bei der ihre Menstruation mit ihrer Dauerblutung vermischt war, sagte er: ‚Eine Menstruationszeit und eine Reinheitszeit im Monat‘ – dies ist das, was wir von den Worten des Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) gegenüber Hamna bint Dschahsch zu Beginn des Kapitels über die Menstruation beschrieben haben. So kommt die Frau in ihrem Blut kaum über das hinaus, was wir beschrieben haben.“
وعَلِم رسول الله صلى الله عليه وسلم أن طَبائع النِّساء في ذلك مُختَلِفَة؛ رُبَّما حاضَت المرأة ثلاثًا، ورُبَّما كان خَمسًا أو سِتًّا أو سَبعًا، أو أَكثَر من ذلك أو أَقَلّ، فجَعَلَ كُلَّما كان من ذلك وَقتًا لِقُرئها؛ أنما ذلك إلَيها؛ أَمَرَ النبي صلى الله عليه وسلم إحدَى النِّسوَة اللاتي سَأَلنَه: «اجلِسي أيام أقرائك»، وأَمَرَ الأُخرَى: «إذا أَقبَلَت الحَيضَة فدَعي الصَّلاة، وإذا أَدبَرَت فصَلِّي»، وأَمَرَ حمنة بنت جحش حَيثُ أَكثَرَت عَلَيه من تَخليط حَيضها، قالت: إنما أَثُجُّ ثَجًّا؛ فأَمَرَها حينَئذٍ بالتَّحَرِّي، فقال: «تَحَيَّضي سِتَّة أيام أو سَبعَة أيام في عِلم الله، ثم صَلِّي ثلاثًا وعِشرين لَيلَة، أو أَربَعًا وعِشرين لَيلَةً وأيامَها»، فجَعَل وَقتَها عند اختِلاط حَيضها في كُلِّ شَهرٍ حَيضًا وطُهرًا، وذلك على معنى الأقراء: أنه جَعَلَ بَدَلَ كُلِّ شَهرٍ حَيضَةً في العدّة، وهكذا الغالب من حَيض النِّساء، مع أن النبي صلى الله عليه وسلم كَفَى النِّساء مُؤنَة العَدَد فقال: «سِتَّة أيام أو سَبعَة أيام كما تَحيض النِّساء وكما يَطهُرنَ لميقات حَيضِهنَّ وطُهرهِنّ».
قال أبو يَعقوب: «فحُكم الاستِحاضَة: ما سَنَّ فيه النبي صلى الله عليه وسلم للنِّسوَة اللاتي استُحِضن فسَأَلنَه، فأَمَرَ كل واحِدَةً مِنهنَّ على حالِها بحُكمٍ مُختَلِف، ورَدَّ كل واحِدَةٍ مِنهنَّ إلى طِباعها، ولم يَجعل حُكمَ كل امرأةٍ استُحيضَت حُكمَ نِساء الدُّنيا، فقال ⦗٢٩٦⦘ لبعضِهنّ: أيام أقرائها إذا عَلِمت ذلك؛ عَشرًا، أو خَمسَةَ عَشَر، أو أَقَلَّ أو أَكثَر؛ إذا كان ذلك أقراء مَعروفَة في الشَّهر، وقال للأُخرَى: «إذا أَقبَلَت الحَيضَة فدَعي الصَّلاة»، وقال للثالثَة التي اختَلَط عَلَيها حَيضها من استِحاضَتها: حَيضًا وطُهرًا في الشَّهر -وهو ما وَصَفنا من قَول النبي صلى الله عليه وسلم لِحمنة بنت جحش في صَدر باب الحَيض-، فلا تكاد المرأة تَعدو في دَمِها ما وَصَفنا.