ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 289باب: المستحاضة يأتيها زوجها

الترجمة · DE

702 - Es berichtete uns Hannad, es berichtete uns Waki' von ar-Rabi' von al-Hasan, er sagte: „Wenn er zu seiner Frau geht, während sie menstruiert, so soll er einen Sklaven freilassen, oder ein Kamel opfern, oder zwanzig Sa' an vierzig Arme verteilen.“

703 - Es berichtete uns 'Ali ibn 'Uthman, er sagte: Es berichtete uns Malik ibn al-Khattab, er sagte: Ich hörte 'Abd Allah, als ihn ein Mann nach dem Mann fragte, der zu seiner Frau geht, während sie menstruiert. Er sagte: „Ich weiß nichts darüber, außer dass er Allah um Vergebung bitten und bereuen soll.“

704 - Es berichtete uns Muhammad ibn al-Wazir, er sagte: Es berichtete uns al-Walid ibn Muslim, er sagte: Es berichtete uns al-Muthanna ibn as-Sabbah, dass er 'Ata' sagen hörte – bezüglich eines Mannes, der seine Frau überwältigte, während sie menstruierte –: „Er soll Allah um Vergebung bitten.“

705 - Al-Walid sagte: „Dies ist die Ansicht von Malik und den Leuten von Medina; es handelt sich um eine Heiligkeit, die er missachtet hat, und wir kennen keine Sühneleistung für ihn, außer der Reue und der Bitte um Vergebung.“

Kapitel: Der Ehemann, der zu einer Frau mit Zwischenblutungen (Mustahada) geht

• Ich fragte Ahmad und sagte: „Darf der Ehemann mit einer Frau, die Zwischenblutungen hat, verkehren?“ Er sagte: „Nein, es sei denn, er kann nicht anders.“

• Und ich hörte Ishaq sagen: „Was den Verkehr mit einer Frau mit Zwischenblutungen angeht, so ist das, was wir diesbezüglich wählen: Wenn sie ihre Menstruationstage kennt, dann aber Zwischenblutungen bekommt und ihre Menstruation nicht mit ihrer Zwischenblutung vermischt, sie bei der Vorsorge für das Gebet gemäß der Aussage der Gelehrten vorgeht und ihre Menstruationszeiten von ihren Zwischenblutungen unterscheidet, ohne sich dessen jedoch sicher zu sein: so soll ihr Ehemann nicht mit ihr verkehren, bis sie sich ihrer Zwischenblutung gewiss ist.“

الحواشي

(1) Hier fehlt: „dass ihr Ehemann mit ihr verkehrt, und sie betet und fastet, und wenn sich ihr Menstruationsblut vermischt“.

السابقمجلد 1 · صفحة 289التالي
السابق1·289التالي