706 - Es berichtete uns Yahya ibn 'Abd al-Hamid, er sagte: Es berichtete uns Ibn al-Mubarak von al-Ahlaj von 'Ikrimah von Ibn 'Abbas, er sagte: „Der Ehemann darf zu seiner Frau gehen, die Zwischenblutungen (Mustahada) hat; das Gebet ist schwerwiegender als der Geschlechtsverkehr.“
707 - Es berichtete uns Yahya, er sagte: Es berichtete uns Waki' von Sufyan von Ghaylan ibn Jami' al-Muharibi von 'Abd al-Malik ibn Maysarah von asch-Sch'abi von Qamir – der Frau von Masruq – von 'A'ischah – möge Allah mit ihr zufrieden sein –: „Der Ehemann darf nicht zu einer Frau gehen, die Zwischenblutungen hat.“
708 - Ich hörte Ishaq sagen: Es berichtete uns Yahya ibn Sa'id von 'Uthman ibn al-Aswad, er sagte: Ich fragte Mujahid nach einer Frau, die die Reinheit feststellt, aber sich noch nicht gewaschen hat: Darf ihr Ehemann zu ihr gehen? Er sagte: „Nein, bis das Gebet für sie wieder erlaubt ist.“
(1) Im Original unpunktiert, das Korrekte ist: "al-Muharibi".
٧٠٦ - حدثنا يَحيى بن عبد الحَميد، قال: ثنا ابن المبارَك، عن الأجلح، عن عِكرِمَة، عن ابن عَبَّاس، قال: «المستحاضة يأتيها زَوجُها؛ الصَّلاة أعظَم من الجِماع».
٧٠٧ - حدثنا يَحيى، قال: ثنا وَكيع، عن سُفيان، عن غيلان بن جامع البخاري (١)، عن عبد الملِك بن ميسَرَة، عن الشعبي، عن قَمِير -امرأة مسروق-، عن عائشَة -رضي الله عنها-: «المستحاضة لا يَغشاها زَوجُها».
٧٠٨ - سمعت إسحاق يقول: أخبرنا يَحيى بن سَعيد، عن عُثمان بن الأسود، قال: سألت مُجاهدًا عن المرأة ترى الطُّهرَ ولمَّا تَغتَسِل، أيأتيها زَوجُها؟ قال: «لا، حتى تَحِلَّ لَها الصَّلاة».
(١) في الأصل مهملة، والصواب: "المحاربي".