ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 294باب: عدة المستحاضة

الترجمة · DE

Kapitel: Die Wartezeit (Idda) der Frau mit dauerhafter Menstruation (Mustahada)

• Ich fragte Ahmad und sagte: Eine Frau, bei der das Blut bereits seit ihrer ersten Menstruation ununterbrochen fließt, und ihr Ehemann lässt sich von ihr scheiden; wie lange ist ihre Wartezeit? Er sagte: „Sie hält eine Wartezeit von einem Jahr ein.“ Er stützt sich dabei auf die Meinung von Sa'id ibn al-Musayyab, dass die Mustahada (die Frau mit dauerhaften Blutungen) eine Wartezeit von einem Jahr einhält. Ich fragte: „Ist ihre Wartezeit nicht gleichbedeutend mit ihrer Istihada (dauerhaften Blutung)?“ Er sagte: „Nein.“

716 - Und ich hörte Ishaq sagen: „Es berichtete uns 'Abd al-Razzaq von Ma'mar von al-Zuhri von Sa'id ibn al-Musayyab, er sagte: ‚Wenn sie einmal pro Monat ihre Menstruation hat, dann beträgt ihre Wartezeit ein Jahr.‘“ Und Qatada sagte: ‚'Ikrima sagte: Sie ist zweifelhaft, ihre Wartezeit beträgt drei Monate.‘

717 - Es berichtete uns Mahmud, er sagte: Es berichtete uns 'Amr von al-Awza'i, er sagte: Ich fragte al-Zuhri bezüglich eines Mannes, der sich von seiner Frau scheiden ließ, während sie ihre Menstruation hatte; sie wartet drei Monate, dann hat sie eine Menstruation, danach bleibt die Menstruation aus, dann wartet sie sechs oder acht Monate, dann hat sie eine weitere Menstruation; die eine kommt früher, die andere später; wie hält sie ihre Wartezeit ein? Er sagte: „Wenn ihre Menstruation von ihren üblichen Zyklen (Aqra') abweicht, dann beträgt ihre Wartezeit ein Jahr.“

718 - Es berichtete uns al-'Abbas ibn al-Walid, es berichtete uns Hisham ibn Isma'il, er sagte: Es berichtete uns Haql ibn Ziyad von al-Awza'i, dass er bezüglich einer Mustahada (Frau mit dauerhaften Blutungen), die geschieden wird, gefragt wurde, wie sie ihre Wartezeit einhält? Er sagte: „Wenn ihr Menstruationszyklus bekannt ist, wenn er eintritt, dann zählt sie die Menstruation (als Maßstab). Wenn ihr Menstruationszyklus nicht bekannt ist, dann zählt sie drei Monate.“

الحواشي

(1) So steht es im Original, das Korrekte ist: „'Amr“, und er ist Ibn 'Abd al-Wahid.

العربية (المصدر)

باب: عِدَّة المستَحاضَة

• سألت أحمَد، قلت: امرأةٌ أوَّلَ ما حاضَت استَمَرَّ بها الدم، فطَلَّقها زَوجُها، كَيف تَعتَدّ؟ قال: «تَعتَدُّ سَنة»، يَذهَب إلى قَول سَعيد بن المسيَّب؛ أن المستَحاضَة تَعتَدُّ سَنة. قلت: وليس عِدَّتها كاستِحاضَتها؟ قال: «لا».

٧١٦ - وسمعت إسحاق يقول: «حدثنا عبد الرزَّاق، عن معُمَر، عن الزُّهري، عن سَعيد بن المسيَّب، قال: «إذا كانت تَحيض في الأشهر مَرَّة؛ فعِدَّتها سَنة»،

وقال قَتادَة: قال عِكرِمَة: «هي رِيبَة؛ عِدَّتها ثلاثة أشهر»».

٧١٧ - حدثنا مَحمود، قال: ثنا عَمرو (١)، عن الأوزاعي، قال: سألت الزُّهري عن رَجلٍ طَلَّق امرأته وهي تَحيض؛ تَمكُث ثَلاثَة أشهُر، ثم تَحيض حَيضَة، ثم يَتأخَّر عنها الحَيض، ثم تَمكُث السِّتَّة الأشهُر، أو الثَّمانية، ثم تَحيض حَيضَةً أُخرَى؛ تَستَعجِل إليها المرَّة، وتتأخَّر الأُخرَى؛ كيف تَعتَدّ؟ قال: «إذا اختَلَفَ حَيضُها عن أقرائها؛ فعِدَّتها سَنة».

٧١٨ - حدثنا العَبَّاس بن الوَليد، ثنا هِشام بن إسماعيل، قال: ثنا هقل بن زياد، عن الأوزاعي، أنه سُئل عن المستَحاضَة تطلق، كيف تَعتَدّ؟ قال: «إن كانت حَيضَتها تُعرَف حين تُقبِل؛ اعتَدَّت بِالحَيض، وإن كان لا تُعرَف حَيضَتها؛ اعتَدَّت ثَلاثة أشهُر».

الحواشي

(١) كذا في الأصل، والصواب: "عمر"، وهو ابن عبد الواحد.

السابقمجلد 1 · صفحة 294التالي
السابق1·294التالي