779 - Ishaq berichtete uns, er sagte: Abu Mu'awiya teilte uns mit, er sagte: Haritha berichtete uns von 'Amra, von 'A'ischa, der Mutter der Gläubigen, sie sagte: Wenn der Gesandte Allahs, Friede und Segen seien auf ihm, das Gebet eröffnete, sagte er: „Subhanaka Allahumma wa bi-hamdika, wa tabaraka ismuka, wa ta'ala jadduka.“
• Und ich hörte Ishaq ebenfalls sagen: „Wenn du das Gebet eröffnest, so sprich: ‚Wajjahtu wajhiya lilladhi fatara as-samawati wa-l-arda hanifan wa ma ana min al-muschrikin‘ [Ich richte mein Gesicht auf den, der die Himmel und die Erde schuf, als Hanif, und ich gehöre nicht zu den Polytheisten] bis zum Ende des Verses. Dies ist mir lieber als: ‚Subhanaka Allahumma wa bi-hamdika...‘, aufgrund dessen, was diesbezüglich vom Propheten, Friede und Segen seien auf ihm, authentisch überliefert ist. Und wenn er beides zusammenfügt, so ist mir dies noch lieber, aufgrund dessen, was im Hadith der Ägypter erwähnt wurde; aus dem Hadith von al-Layth ibn Sa'd, von Sa'id ibn Yazid, von al-A'raj, von 'Ubayd Allah ibn Abi Rafi', von 'Ali ibn Abi Talib, vom Propheten, Friede und Segen seien auf ihm, dass er beides zusammenfügte.“
o Abu Muhammad Harb sagte: „Die Aussage des Propheten, Friede und Segen seien auf ihm, in diesem Hadith: ‚Und das Böse ist nicht auf Dich zurückzuführen‘ bedeutet meiner Ansicht nach – so Gott will –: Dass man sich durch das Böse nicht Dir [Allah] zu nähern vermag. Dies hat mich auch von al-Nadr ibn Schumail erreicht.“
٧٧٩ - حدثنا إسحاق، قال: أبنا أبو مُعاويَة، قال: ثنا حارِثة، عن عمرة، عن عائشَة أم المؤمنين، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا استَفتَحَ الصَّلاة قال: «سُبحانك اللهم وبِحَمدك، وتبارك اسمك، وتعالى جَدُّك».
• وسمعت إسحاق -أيضًا- يقول: «إذا استَفتَحت الصَّلاة؛ فقل: {وجهت وجهي للذي فطر السماوات والأرض حنيفًا وما أنا من المشركين}؛ إلى آخر الآية، وهو أحبُّ إليَّ من: «سُبحانك اللهم وبِحَمدك ...»؛ لِمَا صَحَّ ذلك عن النبي صلى الله عليه وسلم، وإن جَمَعَهما جميعًا؛ فهو أحبُّ إليَّ؛ لِمَا ذُكِرَ ذلك في حديث المصريين؛ من حديث الليث بن سَعد، عن سَعيد بن يَزيد، عن الأعرج، عن عُبَيدالله بن أبي رافع، عن علي بن أبي طالب، عن النبي صلى الله عليه وسلم، أنه جَمَعَهما».
o قال أبو محمد حرب: «قول النبي صلى الله عليه وسلم في هذا الحديث: «والشرُّ ليسَ إليك» مَعناه عندي-إن شاء الله-: أنه لا يُتَقَرَّب به إليك، وكذلك بلغني عن النضر بن شميل».