ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 354باب: من نسي أن يقرأ في الأولى، فقرأ في الثانية

الترجمة · DE

844 - Abu Hischam berichtete uns, er sagte: Hassan berichtete uns, von Sufyan, von Mansur, von Ibrahim, er sagte: „Man liest in den ersten beiden (Rak'at) die Fatihat al-Kitab und eine Sure (bei jeder Rak'a), und in den letzten beiden (Rak'at) spricht man Tasbih.“

845 - Ahmad ibn Yunus berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn Talha berichtete uns, er sagte: Ein Mann aus dem Sawad schrieb an Talha und fragte ihn nach der Rezitation, da schrieb er ihm: „Ich rezitiere in den letzten beiden (Rak'at) nichts, und Ibrahim und Khaythama berichteten mir, dass sie in den letzten beiden (Rak'at) nichts rezitieren; weder als Imam noch wenn sie nicht als Imam fungieren.“

Kapitel: Wer vergaß, in der ersten (Rak'a) zu rezitieren, und (daher) in der zweiten (Rak'a) rezitierte

• Es wurde Ahmad ibn Hanbal gefragt: (Über) den Hadith von Damdam ibn Daus, dass 'Umar – möge Allah mit ihm zufrieden sein – vergaß, in der ersten (Rak'a) zu rezitieren, und (daraufhin) in der zweiten (Rak'a) die Fatiha zweimal rezitierte? Er sagte: „Ich nehme diesen nicht an.“ Es wurde gesagt: „Vertrittst du den Hadith von 'Ubada, vom Propheten (s): ‚Es gibt kein Gebet ohne die Fatihat al-Kitab‘?“ Er sagte: „(Es gibt den) Hadith von Jabir: ‚...außer mit der Fatihat al-Kitab in jeder Rak'a.‘“

o Und die Rechtsauffassung (Madhhab) von Ahmad ist: Wenn er die Rezitation in einer Rak'a vergisst, wiederholt er diese Rak'a.

• Und ich hörte Ahmad – ein weiteres Mal – sagen – über jede Rak'a, in der man nicht die Fatihat al-Kitab rezitiert –: „Sie ist nicht zulässig, und derjenige, der sie verrichtet hat, muss sie wiederholen“, damit meinte er: wenn der Mann alleine betet.

• Und ich hörte Ahmad – ein weiteres Mal –, als er über einen Mann befragt wurde, der die Rezitation in den ersten beiden Rak'at vergaß und es in den letzten beiden bemerkte? Er sagte: „Er wiederholt diese beiden Rak'at; er wiederholt sie.“

العربية (المصدر)

٨٤٤ - حدثنا أبو هِشام، قال: ثنا حَسَّان، عن سُفيان، عن مَنصور، عن إبراهيم، قال: «يَقرأ في الأولَيَين بِفاتحة الكِتاب وسورَةٍ سورَة، وفي الأخرَيَين يُسَبِّح».

٨٤٥ - حدثنا أحمَد بن يونُس، قال: ثنا محمد بن طَلحَة، قال: كَتَب رَجلٌ من أهل السواد إلى طَلحَة يَسأله عن القِراءة، فكَتَب إليه: «إني لَستُ أقرأ في الأخرَيَين شيئًا، وأخبرني إبراهيم وخيثمة أنهما لا يَقرآن في الأخرَيَين شيئًا؛ إمامَين ولا غَير إمامَين».

باب: مَنْ نَسِيَ أن يَقرأ في الأولى، فقَرأ في الثانيَة

• قيل لأحمَد بن حَنبل: حديث ضمضم بن جوس، أن عُمَر -رضي الله عنه- نَسي أن يَقرأ في الأولى، فقَرأ في الثانيَة الحمدَ مَرَّتَين؟ قال: «أنا لا آخُذ بهذا». قيل: تَذهَب إلى حَديث عُبادَة، عن النبي صلى الله عليه وسلم: «لا صلاة إلا بفاتحة الكتاب»؟ قال: «حديث جابِر: «إلا بِفاتحة الكِتاب في كُلِّ رَكعَة».

o ومَذهَب أحمد: إذا نَسي القِراءة في رَكعَةٍ؛ أعاد تِلك الركعَة.

• وسمعت أحمَد -مرةً أخرى- يقول -في كُلِّ رَكعَةٍ لا يَقرأ فيها بِفاتحة الكِتاب-: «فإنها ليسَت بِجائزَة، وعلى صاحِبها أن يُعيدَها»، يعني: إذا كان الرجل وَحدَه.

• وسمعت أحمَد -مرةً أخرى- وسُئل عن رَجلٍ نَسي القِراءة في الركعَتَين الأولَيَين، فذَكَر في الأخرَيَين؟ قال: «يُعيدُ بهاتَين الركعَتَين؛ يُعيدُهما».

السابقمجلد 1 · صفحة 354التالي
السابق1·354التالي