ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 357باب: من فاتته صلاة يجهر فيها، فقضاها بالنهار

الترجمة · DE

Und wenn dies im Morgengebet (Subh) geschah, so liest er, wenn er in der zweiten Rak'a aufsteht, die Fatiha des Buches zweimal und zwei Suren. Genauso verhält es sich, wenn er sich im Maghrib-Gebet befindet; er hat (die Rezitation) zu Beginn der Rak'a vergessen, so liest er in der zweiten (Rak'a) zweimal.

Und es ist von 'Umar ibn al-Khattab überliefert, dass er die Rezitation in der ersten Rak'a vergaß; als er sich dann in der zweiten Rak'a befand, las er die Fatiha des Buches zweimal und las zwei Suren.“

Kapitel: Wer ein Gebet versäumt hat, in dem laut rezitiert wird, und es am Tag nachholt

• Ich hörte Ahmad ibn Hanbal sagen – über einen Mann, der ein Gebet versäumt hat, in dem in der Gemeinschaft laut rezitiert wird, und es alleine betet –; er sagte: „Wenn er möchte, darf er leise beten (nicht laut rezitieren); denn das laute Rezitieren ist für die Gemeinschaft vorgesehen.“ Ich sagte: „Gilt das auch, wenn ein Mann ein Gebet bei Nacht versäumt hat, in dem laut rezitiert wird, und er es bei Tag nachholt?“ Er sagte: „Ja.“

• Ich hörte Ishaq sagen: „Wenn ein Mann das Maghrib-, das 'Isha- oder das Fajr-Gebet vergisst und es bei Tag nachholt; so rezitiert er laut; er soll (zumindest) seine eigenen Ohren hören lassen.“

849 – 'Ubaidallah ibn Mu'adh berichtete uns, er sagte: Ich hörte Bishr ibn al-Mufaddal sagen: „Wenn er ein Gebet vergisst, in dem laut rezitiert wird, und er sich dessen zu einer Zeit erinnert, in der normalerweise nicht laut rezitiert wird; so rezitiert er darin laut. Und wenn er ein Gebet vergisst, in dem nicht laut rezitiert wird, und er sich dessen in der Nacht erinnert; so rezitiert er darin laut (1).“

850 – 'Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Tarsusi berichtete uns, er sagte: Abu Usama berichtete uns, von Abu 'Umais, von Mughira ibn Hakim al-San'ani, von 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz – bezüglich des Mannes, der ein vorgeschriebenes Gebet versäumt hat, in dem laut rezitiert wird –; er sagte: „Wenn er aufsteht, um es nachzuholen; soll er laut rezitieren.“

الحواشي

(1) So steht es im Original, und es besteht die Möglichkeit, dass das Wort „lam“ (nicht) ausgelassen wurde.

السابقمجلد 1 · صفحة 357التالي
السابق1·357التالي