ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 361

الترجمة · DE

Und ich hörte Ahmad – ein weiteres Mal – sagen bezüglich eines Mannes, der einen Teil des Gebetes mit dem Imam verpasst: „Er soll das, was er erreicht, als Beginn seines Gebetes betrachten.“

Und ich fragte Ishaq und sagte: Ein Mann erreicht eine Rak'a des Mittagsgebetes mit dem Imam; wie soll er verfahren und was soll er in dem lesen, was er mit dem Imam erreicht hat? Er sagte: „Er soll das, was er mit dem Imam erreicht hat ... (1), und er soll in der Rak'a, die er mit dem Imam erreicht hat, al-Hamd und eine Sure oder einen Vers lesen. Wenn er dann aufsteht, liest er al-Hamd und eine Sure oder einen Vers, setzt sich dann, steht dann auf und liest in den beiden letzten Rak'at jeweils al-Hamd.“

856 - Ishaq berichtete uns und sagte: Muhammad ibn Shu'ayb berichtete uns, von an-Nu'man ibn al-Mundhir, von Makhul, er sagte: „Wenn dir der Imam einen Teil des Gebetes vorausgegangen ist, so mache das, was du davon erreichst, zum Anfang deines Gebetes; lies in dessen Beginn Umm al-Qur'an (die Mutter des Korans) und eine Sure für dich selbst.“

857 - 'Amr ibn 'Uthman berichtete uns und sagte: Baqiyya ibn al-Walid berichtete uns und sagte: Ich fragte az-Zubaydi nach dem Mann, der die letzten zwei Rak'at mit dem Imam erreicht: Was meinst du, wenn er aufsteht, um zu vollenden; wie viel soll er lesen? Er sagte: „Er soll Umm al-Qur'an und eine Sure in dem Maße lesen, wie er mit dem Imam verpasst hat.“

858 - Was al-Awza'i betrifft, so pflegte er zu sagen: „Er soll in beiden Umm al-Qur'an lesen.“

859 - Baqiyya sagte: „Und danach handeln wir.“

860 - Hisham ibn 'Ammar berichtete uns und sagte: 'Abd al-Malik ibn Muhammad as-San'ani berichtete uns und sagte: Thabit ibn 'Ajlan berichtete uns, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, er sagte: „Was du mit dem Imam erreichst, ist der Beginn deines Gebetes; lies darin die Fatiha des Buches und eine Sure.“

الحواشي

(1) Der Kopist hat eine kurze Lücke gelassen und diese mit einem Sperrvermerk versehen. Die Vervollständigung lautet womöglich: „sein erstes Gebet“, was durch die folgende Aussage von Ishaq gestützt wird.

العربية (المصدر)

• وسمعت أحمَد -مرةً أخرى- يقول -في رَجلٍ يَفوتُه بَعضُ الصَّلاة مَعَ الإمام-؛ قال: «يَجعَل ما يُدرِك أوَّلَ صَلاته».

• وسألت إسحاق، قلت: رَجلٌ أدرَك من صَلاة الظُّهر رَكعَةً مَعَ الإمام؛ كَيفَ يَصنَع، وما يَقرأ فيما أدرَك مَعَ الإمام؟ قال: «يَجعَل ما أدرَك مَعَ الإمام .... (١)، فيَقرأ في الركعَة التي أدرَك مَعَ الإمام الحمدَ وسورَةً أو آية، ثم إذا قام؛ قَرأ الحمدَ وسورَةً أو آية، ثم يَجلِس، ثم يَقوم، فيَقرأ في الركعَتَين الأخرَيَين الحمدَ في كُلِّ رَكعَة».

٨٥٦ - حدثنا إسحاق، قال: أبنا محمد بن شعيب، عن النُّعمان بن المنذر، عن مَكحُول، قال: «إذا سَبَقَك الإمام بِشَيءٍ من الصَّلاة؛ فما أدرَكت منها؛ فاجعَله أوَّلَ صَلاتك؛ تَقرأ في أوَّلها أمَّ القرآن وسورَةً بَينَك وبَينَ نَفسك».

٨٥٧ - حدثنا عَمرو بن عُثمان، قال: ثنا بَقيَّة بن الوَليد، قال: سألت الزبيدي عن الرجل يُدرِك مَعَ الإمام الركعَتَين الأخرَيَين؛ أرَأيت إذا قام يُتِمّ؛ كَم يَقرأ؟ قال: «يَقرأ بِأمِّ القرآن وسورَةٍ بِقَدر الذي فاتَه مَعَ الإمام».

٨٥٨ - وأما الأوزاعي؛ فكان يَقول: «يَقرأ بأمِّ القرآن فيهما».

٨٥٩ - قال بقية: «وبِهِ نأخُذ».

٨٦٠ - حدثنا هِشام بن عمار، قال: ثنا عبد الملِك بن محمد الصنعاني، قال: ثنا ثابت ⦗٤١٧⦘ ابن عجلان، عن سَعيد بن جُبَير، عن ابن عَبَّاس، قال: «ما أدرَكت مَعَ الإمام فَهو أوَّل صَلاتك؛ اقرأ فيه بِفاتحة الكِتاب وسورَة».

الحواشي

(١) بيض الناسخ يسيرا، وضبب في البياض، ولعل تمامة: "أول صلاته"، ويفيده كلام إسحاق التالي.

السابقمجلد 1 · صفحة 361التالي
السابق1·361التالي