ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 362

الترجمة · DE

861 - Bishr ibn Hilal berichtete uns und sagte: 'Abd al-Warith berichtete uns, er sagte: Ayyub as-Sakhtiyani berichtete uns, von Ibn Sirin, er sagte: Ich fragte 'Ubayda und sagte: Ich habe mit dem Imam eine Rak'a des Maghrib-Gebetes erreicht? 'Ubayda sagte: „Was du mit dem Imam erreicht hast, ist der Beginn deines Gebetes.“

862 - 'Abd al-Wahhab ibn ad-Dahhak berichtete uns und sagte: Marwan ibn Mu'awiya berichtete uns, von Humayd at-Tawil, von Anas ibn Malik - möge Allah mit ihm zufrieden sein -, er sagte: Der Gesandte Allahs, Friede und Segen Allahs seien auf ihm, sagte: „Wenn einer von euch zum Gebet kommt, so soll er in seiner Ruhe (1) gehen; er soll beten, was er erreicht, und nachholen, was er verpasst hat.“

863 - Abu Bakr al-Humaydi berichtete uns und sagte: Sufyan berichtete uns, er sagte: az-Zuhri berichtete uns, von Sa'id ibn al-Musayyab, von Abu Huraira, er sagte: Der Prophet, Friede und Segen Allahs seien auf ihm, sagte: „Wenn ihr zum Gebet kommt, so kommt nicht dazu, während ihr eilt, sondern kommt dazu, während ihr geht, und bewahrt die Würde (Sakina). Was ihr erreicht, das betet, und was ihr verpasst habt, das holt nach.“

الحواشي

(1) Der Kopist hat die Buchstaben dafür ausgelassen. Es ist möglich, dass dort „hīnatihi“ (seiner Ruhe/Gelassenheit) steht. Dies ist auch in mehreren Quellen so überliefert. Was ich hier festgelegt habe, wird durch die Überlieferung von Abu Dawud gestützt, in der es heißt: „Er soll so gehen, wie er zu gehen pflegte.“

السابقمجلد 1 · صفحة 362التالي
السابق1·362التالي