ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 381باب: النهوض من الركعتين

الترجمة · DE

925 - Es berichtete uns Muhammad ibn Isma'il, er sagte: Es berichtete uns Hafs ibn Ghiyath, er sagte: al-A'mash sagte von 'Atiyya al-'Awfi: Ich sah Abu Sa'id, Ibn 'Abbas und Ibn az-Zubayr; sie erhoben sich im Gebet auf ihren Fußballen.

Kapitel: Das Aufstehen von den zwei Rak'as

Er sagte: Ich sah Ahmad, als er sich von den zwei Rak'as zum Stehen erhob, wie er seine Hände auf seine Oberschenkel legte und aufstand, ohne sie auf den Boden zu setzen.

926 - Es berichtete uns Abu al-Azhar, er sagte: Es berichtete uns Habban ibn Hilal, von Hammam, er sagte: Es berichtete uns Shaqiq Abu Layth, von 'Asim ibn Shantam, von seinem Vater, dass der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, wenn er sich nach dem Abschluss der zwei Rak'as erhob, auf seine Knie stützte und sich auf seine Oberschenkel lehnte.

927 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya, er sagte: Es berichtete uns al-Barsani, er sagte: uns berichtete Sa'id ibn Abi 'Aruba, von Abi Ma'shar, von Ibrahim, dass es ihm gefiel, wenn ein Mann sich nicht auf den Boden stützte, wenn er sich von den zwei Rak'as erhob.

928 - Ich erwähnte dies gegenüber Qatada, er sah kein Problem darin und sagte: "Steh auf, wie du willst."

الحواشي

(1) So steht es im Original; das Korrekte ist: "ya'tamid" (sich stützen). (2) Im Original ist es nicht näher bestimmt; das Korrekte ist: "li-Qatada". Ibn Rajab sagte in "Fath al-Bari" (5/146): "Es wurde von vielen aus dem Kreis der Altvorderen (Salaf) überliefert, dass man sich beim Aufstehen zur zweiten Rak'a auf seine Hände stützt ..., und Qatada hielt dies für zulässig."

السابقمجلد 1 · صفحة 381التالي
السابق1·381التالي