ShamelaTranslate
بحث
تسجيل الدخول
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. مشروع علمي مفتوح الوصول.

حولتواصلتبرّعبيانات النشرالخصوصيةشروط الاستخدامحق الانسحابإلغاء اشتراك
مسائل حرب الكرماني كتاب الطهارة والصلاة - ت السريع
مجلد 1 · صفحة 395باب: التسليم في سجود القرآن

الترجمة · DE

Kapitel: Das Geben des Friedensgrußes (Taslim) bei der Niederwerfung des Koran

• Ich sagte zu Ahmad: „Ein Mann liest die Niederwerfung des Koran und vollzieht die Niederwerfung; gibt er den Friedensgruß (Taslim)?“ Er sagte: „Ja.“ Ich sagte: „Einen leisen Taslim zu seiner Rechten?“ Er sagte: „Ja.“

• Und es wurde zu Ahmad gesagt: „Spricht er das Glaubensbekenntnis (Tashahhud), wenn er die Niederwerfung liest?“ Er sagte: „Nein, aber er gibt den Taslim.“

• Und ich hörte Ishaq sagen: „Wenn er sein Haupt von der Niederwerfung hebt, spricht er den Takbir, setzt sich dann aufrecht hin und gibt den Taslim zu seiner Rechten: ‚As-salamu 'alaykum‘; er fügt dem nichts hinzu.“

962 - Es berichtete uns Ishaq, er sagte: Es berichtete uns Waki', von Shu'ba, von 'Ata' ibn as-Sa'ib, er sagte: „Ich ging mit Abu 'Abd ar-Rahman as-Sulami in Richtung des Euphrat, er las eine Niederwerfung, deutete sie an (mit einer Geste), dann gab er einen Taslim und sagte dann: ‚So habe ich gesehen, wie Ibn Mas'ud es tat.‘“

963 - Es berichtete uns Ishaq, er sagte: Es berichtete uns ath-Thaqafi, von Khalid al-Hadhdha', von Abu Qilaba und Muhammad ibn Sirin, sie sagten: „Wenn er die Niederwerfung liest, spricht er den Takbir, dann vollzieht er die Niederwerfung, und wenn er sein Haupt hebt, spricht er den Takbir.“

Khalid sagte: „Und bei allem, worin man mit einem Takbir eintritt, tritt man nicht anders als mit einem Taslim wieder aus.“

964 - Es berichtete uns Ishaq, er sagte: Es berichtete uns Waki', er sagte: Es berichtete uns Shu'ba, von al-Hakam, von Abu al-Ahwas, dass er eine Niederwerfung las, darin die Niederwerfung vollzog und dann den Taslim gab.

العربية (المصدر)

باب: التَّسليم في سُجُود القُرآن

• قلت لأحمد: الرجل يَقرأ سُجود القرآن، فيَسجُد؛ أيُسَلِّم؟ قال: «نَعم». قلت: تَسليمَةً خَفيَّةً عَن يَمينه؟ قال: «نَعم».

• وقيل لأحمد: أيَتَشَهَّد إذا قَرأ السَّجدَة؟ قال: «لا، ويُسَلِّم».

• وسمعت إسحاق يقول: «إذا رَفَعَ رأسَه من السُّجود كَبَّر، ثم استَوى جالِسًا، فسَلَّمَ عن يَمينه: «السَّلام عَلَيكُم»؛ لا يَزيد على ذلك».

٩٦٢ - حدثنا إسحاق، قال: أبنا وَكيع، عن شُعبَة، عن عَطاء بن السَّائب، قال: كُنتُ أمشي مَعَ أبي عبد الرحمن السلمي نَحوَ الفُرات، فقَرأ سَجدَةً، فأَومَأَ بِها، ثم سَلَّم تَسليمَة، ثم قال: «هكذا رأيت ابنَ مَسعود يَفعَله».

٩٦٣ - حدثنا إسحاق، قال: أبنا الثقفي، عن خالِد الحذاء، عن أبي قلابة ومحمد بن سيرين، قالا: «إذا قَرأ السَّجدَة؛ كَبَّر، ثم سَجَد، فإذا رَفَعَ رأسَه؛ كَبَّر».

قال خالِد: «وكُلُّ شَيءٍ يُدخَل فيه بِتَكبير؛ فلا يُخرَج منه إلا بِتَسليم».

٩٦٤ - حدثنا إسحاق، قال: ثنا وَكيع، قال: ثنا شُعبَة، عن الحكم، عن أبي الأحوص، أنه قَرأ سَجدَةً، فسَجَد فيها، ثم سَلَّم.

السابقمجلد 1 · صفحة 395التالي
السابق1·395التالي